林語堂(1895—1976),一代國學大師,中國首位諾貝爾文學奬被提名人。著有《吾國與吾民》《生活的藝術》《京華煙雲》等,並將孔孟老莊哲學和陶淵明、李白、蘇東坡、曹雪芹等人的文學作品英譯推介海外,是第一位以英文書寫揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢於一身的知名學者。
本書原用英文寫成,1961年在英國齣版,後在颱灣有不同譯本。現據颱灣女作傢宋碧雲女士翻譯,颱灣遠景齣版社的中文本印行,參照其他版本對個彆文字標點作瞭校正。
本書描寫清末年輕寡婦牡丹,反叛封建禮教,大膽追求愛情自由和“理想的男人”,先後與已婚的舊戀人,堂兄翰林,天橋拳師,杭州詩人等熱戀同居,驚世駭俗的“艷跡”使她成為新聞人物。有情人難成眷屬的情婦生活使她苦悶壓抑,終於在遇險獲救後,找到瞭愛的歸宿。作品錶現瞭對壓抑人性的封建“理學”的憎惡,也錶現齣對恣意任性的愛情的反思。
《红牡丹》是林语堂的一本可谓惊世骇俗的爱情小说,因为他赞美了一个传统意义上水性杨花的放荡女子。 书的主角牡丹是一个美得不可方物的女子,凡所遇见男子无不为之倾倒的,而她却不是去勾引或者可以迎合的,她的身上是一种,用作者话讲,“懒散而慵懒”的态度。而这种慵懒的...
評分牡丹是风,没人能抓住风;风没有落脚点,牡丹注定是没有归宿的。 当然牡丹与风一样,是不需要归宿。牡丹的感情总是来得快去得也快,她像一个感情的猎豹,一旦猎物到手,追杀就会结束,旋即寻找下一个猎物。 金竹没能使她得手,所以她还有几分不甘。若说金竹是她的挚爱那就好...
評分《红牡丹》的结尾很有意思。“脑袋解决不了的事情,身体却凭本能轻轻松松解决了。”“君面如旭日,君体如龙虎。愿为君生子,得君恣意怜。”故事发生在清末,女主牡丹相貌出众、家境小康,她的情绪像闪电一样耀眼,也像闪电一样来去,爱过性过那么多,从的仍然是最年轻健壮简单...
評分牡丹是风,没人能抓住风;风没有落脚点,牡丹注定是没有归宿的。 当然牡丹与风一样,是不需要归宿。牡丹的感情总是来得快去得也快,她像一个感情的猎豹,一旦猎物到手,追杀就会结束,旋即寻找下一个猎物。 金竹没能使她得手,所以她还有几分不甘。若说金竹是她的挚爱那就好...
這本書是從朋友那裏坑來的,這麼多年來,就成功地坑瞭這一次, 所以每次看到它,就很開心!
评分我想我是理解牡丹的,在追求的事物上應該能引起很多女性的共鳴。自己到底需要的是什麼,答案可能一直在推翻、變化,而尋一個真誠熱烈的男人,真的好難。 書上牡丹遇到的幾位男性都是真誠的愛慕她,對她好的,然而現實中卻多數是渣男.......
评分邊讀邊想到瞭很多電影的鏡頭
评分中學時姐姐讀,給我播下瞭種子。大學時我喜歡這本小說和書中熱情奔放恣意盛開的牡丹。不同的階段讀過幾次。最近在一次旅程中復習,發現自己已經不那麼喜歡牡丹瞭。大概是自己發生瞭很多變化吧。。。
评分未被道德綁架的社會,林語堂纔能寫齣寡婦和多個有婦之夫亂搞的小說。放在現代背景下,估計還沒上市已經被編輯勸退稿瞭。文藝受道德捆綁日甚!小說本身雖有金言,平心而論卻隻是尚可,載著林語堂的名方能至今而未死吧
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有