大仲馬,(Alexandre Dumas l802~1870) 法國19世紀積極浪漫主義作傢。其祖父是候爵德·拉·巴那特裏,與黑奴結閤生下其父,名亞曆山大,受洗時用母姓仲馬。法 國大革命爆發後,亞曆山大·仲馬屢建奇功,當上共和政府將軍。大仲馬終生信守共和政見,一貫反對君主專政,憎恨復闢王朝, 不滿七月王朝,反對第二帝國。他飽嘗種族歧視,心中受到創傷。傢庭齣身和經曆使大仲馬形成瞭反對不平、追求正義的叛逆性 格。大仲馬自學成纔,一生寫的各種類型作品達300捲之多,主要以小說和劇作著稱於世。大仲馬的劇本《享利第三及其宮廷》 (1829)比雨果的《歐那尼》還早問世一年。這齣浪漫主義戲劇,完全破除瞭古典主義“三一律”。大仲馬小說多達百部,大都以 真實的曆史作背景,以主人公的奇遇為內容,情節麯摺生動,處處齣人意外,堪稱曆史驚險小說。異乎尋常的理想英雄,急劇發展 的故事情節,緊張的打鬥動作,清晰明朗的完整結構,生動有力的語言,靈活機智的對話等構成瞭大仲馬小說的特色。最著名的是 《三個火槍手》舊譯《三劍客》,(1844)、《基督山伯爵》。大仲馬被彆林斯基稱為“一名天纔的小說傢”,他也是馬剋思 “最喜歡”的作傢之一。
《瑪爾戈王後》是法國著名作傢大仲馬的傑作之一,取材於法國曆史上重要的時期——宗教戰爭。可以說它是大仲馬為聖巴托繆節慘案撰寫的一部精彩無比的史詩,為讀者提供的法國宮廷的政治風俗畫同樣是罕見的佳作。而瑪爾戈王後和拉莫爾的戀愛故事尤其被後世傳為趣談。
讀過司湯達的小說《紅與黑》的讀者都記得,書中的拉莫爾侯爵小姐頗以死在斷頭颱上的祖先拉莫爾伯爵而驕傲,那位伯爵死後,他的情婦瑪爾戈竟然將他的頭顱珍藏起來作為紀念。而拉莫爾小姐就是仿效瑪爾戈,保存瞭於連的首級。
《瑪爾戈王後》自從齣版後,被翻譯成多種文字,多次再版,並被搬上銀幕,在著名的國際影星伊莎貝拉·阿加妮的演繹下,增強瞭該作品的受讀者喜愛程度。該部電影還獲得第20屆凱撒電影節最佳女演員奬、第47屆戛納電影節最佳女演員奬。
从第二页的注解起有很多人物关系翻译和注解错误 1、吉兹公爵亨利的老婆是波尔西昂王子安托万的遗孀卡塔琳,不是玛尔戈王后的姐姐、法国公主克洛德,亨利和玛尔戈王后不是姐夫和小姨的关系。 2、法国公主克洛德嫁的是吉兹公爵亨利同曾祖父的堂兄弟、洛林公爵查理,她是“洛林公...
評分不愧是大仲马啊,真的太好读了。 读这本书时,脑子里时刻闪现“夫妻同心,其力断金”这句话,纳瓦尔国王与玛尔戈王后之间并无爱情,正因为这样,他们之间没有猜忌和嫉妒,才能结成最坚固的同盟。他们各有各的爱人,但有共同的奋斗目标,就是那个至高无上的地位,这种关系不是很...
評分 評分玛戈王后在法国历史上也算是传奇的女子了,当然也许在历史上没做出什么事,但其父是法兰西国王,母亲是著名的美第奇王后,两个哥哥以及丈夫分别成为法国国王,这是没有儿子,否则也应该是法国国王。可是她也算是个悲剧性的女子,因为三个哥哥都夭亡,这样她所在的瓦卢瓦王朝毁...
評分我一直喜欢大仲马的历史剧,大学时候在图书馆读的,爱不释手,因此去看伊莎贝尔阿佳妮的电影,很失望。 与原著想去甚远。 瓦卢瓦王朝三部曲后面两部蒙梭罗夫人和四十五卫士我就一直没有找到。难道没有人译?
先介紹朝代然後是局部的一個現象。經常暗自厚黑。大仲馬詩性打發
评分名字好難記。
评分如果不能留住你的愛情,那就讓我留下你的腦袋。身上帶著血沒關係,隻要臉上還掛著微笑
评分“我們背負著我們傢族的聲譽,就像背負著一個苦惱的十字架,我們背負著它,如同一直走到骷髏地的耶穌基督!” 從書中大概也看齣瞭滄月對於“愛情與責任”思想的來源。
评分瑪格麗特跪在她的情人麵前,她那雙閃耀著寶石光芒的手輕輕地捧起那個她曾經心愛的腦袋,她把拉莫爾的頭放進一隻綴有珍珠,加上最名貴的香精的袋子裏,那個頭放在金綫絲絨裏,更加漂亮瞭。當時王室用來保存屍體的特質的防腐香料會永遠保持它的美容。 查理看見瞭她,踉踉蹌蹌地穿過包圍她的服飾華麗的人群。 “小心,在你的胳膊上有一點血跡......” “啊,沒有關係,陛下。“瑪格麗特說,”隻要我的嘴唇上有微笑就行瞭!“
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有