史蒂芬·平克,出生于加拿大蒙特利尔,1976年取得麦吉尔大学心理学学士学位,1979年取得哈佛大学实验心理学博士学位。
1982—2003年,在麻省理工学院脑与认知科学系任教,并专心研究儿童的语言学习模式,并最终成为麻省理工学院认知神经学中心的掌门人。1994年,他的《语言本能》一经出版,就成为轰动一时的畅销书,并入选《美国科学家》评出的20世纪100本最佳科学书籍。
2003年,被聘为哈佛大学心理学教授。2008—2013年,被授予哈佛学院荣誉教授头衔。
2004年,当选《时代》杂志全球100位最有影响力人物。2010—2011年,两度被《外交政策》杂志评为全球顶尖思想家。在2013年《前景》杂志“最伟大思想家”的评选中,平克名列第三。
New York Times bestselling author Steven Pinker possesses that rare combination of scientific aptitude and verbal eloquence that enables him to provide lucid explanations of deep and powerful ideas. His previous books—including the Pulitzer Prize finalist The Blank Slate—have catapulted him into the limelight as one of today's most important and popular science writers.
Now, in The Stuff of Thought, Pinker marries two of the subjects he knows best: language and human nature. The result is a fascinating look at how our words explain our nature. What does swearing reveal about our emotions? Why does innuendo disclose something about relationships? Pinker reveals how our use of prepositions and tenses taps into peculiarly human concepts of space and time, and how our nouns and verbs speak to our notions of matter. Even the names we give our babies have important things to say about our relations to our children and to society.
With his signature wit and style, Pinker takes on scientific questions like whether language affects thought, as well as forays into everyday life—why is bulk e-mail called spam and how do romantic comedies get such mileage out of the ambiguities of dating? The Stuff of Thought is a brilliantly crafted and highly readable work that will appeal to fans of readers of everything from The Selfish Gene and Blink to Eats, Shoots & Leaves.
在大学毕业近20年后艰难的重拾起外语这门语言,学的过程很艰辛,效果并不是如自己想像般的快速改善,原来设想,语言具有相通性,汉语学的不错,应该英语能学的很好,在遇到挫折时,却想也许是文化的差异,汉语学的越好,英语反而可能越差,当然这只是个人经验的本能借口。还可...
评分先前就讀過Pinker的《語言本能》,一直覺得如果物理學界最好的科普是Hawking,那麼語言學科普最出色的就是Pinker。主要是語言形成的機制是非常複雜的,必須跨學科討論語言背後的問題,整合認知、腦科學、人類學、解剖學等等才能夠深入探討我們整個從心智到語言的運作過程。 Pin...
评分P10. 最上面一大段看不懂。P13. “翻花绳”或“挑花线”就行了,谁会说“翻绞绞”啊。P14. “找回自己的身份”不像中国话。P23. 原文大概是"a selected group",翻成“选举圈”了。P18. 括号里落了一个“n”。P25. 《Fargo》一般会译作“冰血暴”吧?“车子丢了一个轮盘”是什...
评分先前就讀過Pinker的《語言本能》,一直覺得如果物理學界最好的科普是Hawking,那麼語言學科普最出色的就是Pinker。主要是語言形成的機制是非常複雜的,必須跨學科討論語言背後的問題,整合認知、腦科學、人類學、解剖學等等才能夠深入探討我們整個從心智到語言的運作過程。 Pin...
评分一本情况的书,是新书。在2016年有着非常关键的作用。。。 他探讨了我们平时所使用的语言的本质内核,以及能够得到什么启发。 脏话是一个很有趣的例子,在评了那里,脏话其实是让人引起关注里,今儿大道发语音的目的。这在我们平时的生活中很少见到以及想到过。 另外,探讨了洞...
这本书里对Lakoff的评述非常有趣:Lakoff的理论有些道理,但是不靠谱,哪里有道理,哪里不靠谱,终于说明白我所觉得有点奇怪的地方了。
评分今年目前为止看过的最有趣的一本书。
评分It's so wittily wise and amazingly amusing~~!!
评分Steve Pinker dissects English language and relates it to various aspects of the society.
评分Language is largely taken for granted, but it’s actually an extremely complex system
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有