他者的單語主義

他者的單語主義 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:桂冠
作者:德希達 (Jacques Derrida)
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2000-08-01
价格:0
装帧:
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 德里达 
  • 哲学 
  • Derrida 
  • 解构主义 
  • 德里达著作集 
  • 语言 
  • 解構 
  • 港台书 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

但是誰能擁有語言呢?語言又擁有誰呢?語言是在擁有之中嗎?是否是一個擁有或是一個被擁有的保存?被擁有,或是被獨一無二地被擁有,如同一件個人的財產?何謂語言的歸依,我們永遠回歸的家園呢?(p.18)

具体描述

读后感

评分

<<Monolinguisme de l’autre>> is not so ‘mono’ after all. ‘Je suis monolingue. Mon monolinguisme demeure, et je l’appelle ma demeure, et je le ressens comme tel, j’y reste et je l’habite. Il m’habite.’ (p. 13) But ‘jamais cette langue, la seule qu...

评分

<<Monolinguisme de l’autre>> is not so ‘mono’ after all. ‘Je suis monolingue. Mon monolinguisme demeure, et je l’appelle ma demeure, et je le ressens comme tel, j’y reste et je l’habite. Il m’habite.’ (p. 13) But ‘jamais cette langue, la seule qu...

评分

<<Monolinguisme de l’autre>> is not so ‘mono’ after all. ‘Je suis monolingue. Mon monolinguisme demeure, et je l’appelle ma demeure, et je le ressens comme tel, j’y reste et je l’habite. Il m’habite.’ (p. 13) But ‘jamais cette langue, la seule qu...

评分

<<Monolinguisme de l’autre>> is not so ‘mono’ after all. ‘Je suis monolingue. Mon monolinguisme demeure, et je l’appelle ma demeure, et je le ressens comme tel, j’y reste et je l’habite. Il m’habite.’ (p. 13) But ‘jamais cette langue, la seule qu...

评分

<<Monolinguisme de l’autre>> is not so ‘mono’ after all. ‘Je suis monolingue. Mon monolinguisme demeure, et je l’appelle ma demeure, et je le ressens comme tel, j’y reste et je l’habite. Il m’habite.’ (p. 13) But ‘jamais cette langue, la seule qu...

用户评价

评分

这本书初读觉得太难懂,读进去后发现是因为我们未曾有过德里达的经验,难以引起共鸣,但细想又会发现相关之处。

评分

身处世界边缘的人怎么会不喜欢德里达呢?

评分

爵士马。

评分

这本书初读觉得太难懂,读进去后发现是因为我们未曾有过德里达的经验,难以引起共鸣,但细想又会发现相关之处。

评分

这本书初读觉得太难懂,读进去后发现是因为我们未曾有过德里达的经验,难以引起共鸣,但细想又会发现相关之处。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有