他者的單語主義 在線電子書 圖書標籤: 德裏達 哲學 Derrida 解構主義 德裏達著作集 語言 解構 港颱書
發表於2024-11-05
他者的單語主義 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
爵士馬。
評分身處世界邊緣的人怎麼會不喜歡德裏達呢?
評分身處世界邊緣的人怎麼會不喜歡德裏達呢?
評分這本書初讀覺得太難懂,讀進去後發現是因為我們未曾有過德裏達的經驗,難以引起共鳴,但細想又會發現相關之處。
評分身處世界邊緣的人怎麼會不喜歡德裏達呢?
但是誰能擁有語言呢?語言又擁有誰呢?語言是在擁有之中嗎?是否是一個擁有或是一個被擁有的保存?被擁有,或是被獨一無二地被擁有,如同一件個人的財產?何謂語言的歸依,我們永遠迴歸的傢園呢?(p.18)
<<Monolinguisme de l’autre>> is not so ‘mono’ after all. ‘Je suis monolingue. Mon monolinguisme demeure, et je l’appelle ma demeure, et je le ressens comme tel, j’y reste et je l’habite. Il m’habite.’ (p. 13) But ‘jamais cette langue, la seule qu...
評分<<Monolinguisme de l’autre>> is not so ‘mono’ after all. ‘Je suis monolingue. Mon monolinguisme demeure, et je l’appelle ma demeure, et je le ressens comme tel, j’y reste et je l’habite. Il m’habite.’ (p. 13) But ‘jamais cette langue, la seule qu...
評分<<Monolinguisme de l’autre>> is not so ‘mono’ after all. ‘Je suis monolingue. Mon monolinguisme demeure, et je l’appelle ma demeure, et je le ressens comme tel, j’y reste et je l’habite. Il m’habite.’ (p. 13) But ‘jamais cette langue, la seule qu...
評分<<Monolinguisme de l’autre>> is not so ‘mono’ after all. ‘Je suis monolingue. Mon monolinguisme demeure, et je l’appelle ma demeure, et je le ressens comme tel, j’y reste et je l’habite. Il m’habite.’ (p. 13) But ‘jamais cette langue, la seule qu...
評分<<Monolinguisme de l’autre>> is not so ‘mono’ after all. ‘Je suis monolingue. Mon monolinguisme demeure, et je l’appelle ma demeure, et je le ressens comme tel, j’y reste et je l’habite. Il m’habite.’ (p. 13) But ‘jamais cette langue, la seule qu...
他者的單語主義 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024