海德格爾與禪道的跨文化溝通 在線電子書 圖書標籤: 海德格爾 哲學 跨文化 佛教與哲學 宗教 佛教 通學 文化研究
發表於2024-11-22
海德格爾與禪道的跨文化溝通 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
可以直接看佛教詮釋學,談到尼采的地方精彩,好像一些質量外圍的小年輕想收編尼采一樣,戰後的這些走來走去多是質量不夠的,黃金的年代還是留在瞭康德到尼采,尼采徹底的朝嚮瞭整片大陸的切割,被美利堅給時間化瞭,一切還沒能很清晰的敞開,在這個時間裏,價值和質量都産生瞭倒轉,不推薦禪門聽著他們人雲依雲,沒那麼簡單,把文藝復興當成吉思汗算比較客觀,抓住人,抓住修行,抓住大地,自己的開鑿,現在起來的學術小孩,即可
評分阿部正雄運用尼采的“價值重估”和海德格爾對“存在神學構成”的批判來批判西方傳統神學,又認為尼采的“積極虛無主義”和海德格爾的“無”接近禪宗的“空”,但遠遠達不到禪宗“悟”所開啓的真理內容。但這無法迫使西方當代神學傢承認西方神學傳統必須施予阿部正雄式的禪學化揭示,而是促成瞭他們對神學傳統的重新詮釋以及“比較神學”和“對話神學”的發展。早期海德格爾和後期海德格爾說明“生存性的基督論式的神學建構”和“神聖奧秘的存在論式的基督神學(不同於前海德格爾的本體論式的基督神學)”可以不是一對矛盾的概念(生存性闡明被安立在神聖的奧秘當中)→反駁劉小楓的“生存性的基督論式的神學建構”與“本體論式的基督神學”完全相反的觀點。
評分早讀《海德格爾與禪道的跨文化溝通》,沒想海德格爾也是道德經忠實粉(參與德版道德經翻譯),他的思想與存在的同一,不再抽象而是共同隸屬,微妙相通,天人不相勝。我們可以入世運物,成就實際利益,也可以讓物棲息於本然之中,泰然任之,敞開於物的奧秘之中。我們置身於一個嚮我們隱藏自己,但又走嚮我們的區域之中。即開顯即隱藏,又嚮我們迎麵而來,老子說,此中有道,有無玄同。
評分可以直接看佛教詮釋學,談到尼采的地方精彩,好像一些質量外圍的小年輕想收編尼采一樣,戰後的這些走來走去多是質量不夠的,黃金的年代還是留在瞭康德到尼采,尼采徹底的朝嚮瞭整片大陸的切割,被美利堅給時間化瞭,一切還沒能很清晰的敞開,在這個時間裏,價值和質量都産生瞭倒轉,不推薦禪門聽著他們人雲依雲,沒那麼簡單,把文藝復興當成吉思汗算比較客觀,抓住人,抓住修行,抓住大地,自己的開鑿,現在起來的學術小孩,即可
評分可以直接看佛教詮釋學,談到尼采的地方精彩,好像一些質量外圍的小年輕想收編尼采一樣,戰後的這些走來走去多是質量不夠的,黃金的年代還是留在瞭康德到尼采,尼采徹底的朝嚮瞭整片大陸的切割,被美利堅給時間化瞭,一切還沒能很清晰的敞開,在這個時間裏,價值和質量都産生瞭倒轉,不推薦禪門聽著他們人雲依雲,沒那麼簡單,把文藝復興當成吉思汗算比較客觀,抓住人,抓住修行,抓住大地,自己的開鑿,現在起來的學術小孩,即可
賴賢宗,1962年生於颱北市。颱灣大學哲學博士、德國慕尼黑大學(LMU)哲學博士。現任颱北大學中國語文學係副教授暨中文係係主任,兼任颱北大學人文學院東西哲學與詮釋學研究中心主任。曾任現代佛教學會理事長、《思與言》總主編。已齣版《佛教詮釋學》、GesinnungundNormenbegründung、《意境美學與詮釋學》、《如來藏說與唯識思想的交涉》等八本學術專著。
《海德格爾與禪道的跨文化溝通》的“跨文化溝通”是建立在“本體詮釋學”的研究之上,筆者另有《佛教詮釋學》、《道傢詮釋學》、《儒傢詮釋學》三書,展開自己對於中國哲學的“本體詮釋學”的論述。筆者已經齣版的其它各書 (《意境美學與詮釋學》、《體用與心性:當代新儒傢哲學新論》等書)也都隱含著“本體詮釋學”的進路,和“跨文化溝通”的宗旨。有興趣的讀者請一並參看。
評分
評分
評分
評分
海德格爾與禪道的跨文化溝通 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024