黑格尔(1770~1831),德国古典唯心主义辩证法哲学的集大成者,彻底的客观唯心主义者。他主张,理念是第一性的,它以纯概念的形式在逻辑学中不断发展,然后理念外化成为自然界,最后又在精神哲学的各门科学中回复到理念自身。这样,他建立了一个以理念为基础的、包括了一切科学的庞大的客观唯心主义体系。他在哲学史上的主要贡献是,把矛盾看作一切事物的真理与本质,论述了辩证法就是对立面的统一。他把整个的自然界、人类社会、人的思维都看作处于普遍联系与发展变化中。其辩证法的不彻底性在于,他的作为“绝对真理”的哲学体系是绝对的、永恒不变的。马克思和恩格斯在创立唯物辩证法时,批判地吸取了黑格尔哲学中的辩证法这一合理内核。主要著作有《精神现象学》、《逻辑学》、《哲学史讲演录》、《哲学全书纲要》等。后者分为“逻辑哲学”、“自然哲学”、“精神哲学”三部分,是对其全部哲学体系的阐述。
本书“材料分配均匀,文字捡简奥紧凑,而义蕴深厚”,是哲学研究中最重要的经典著作。黑格尔在书中按照感性的反映物质世界到知性的反映客观世界,再到理性的辨证的绝对理念的顺序,向读者展示了真理是一个发展过程,展示了丰富的辩证法思想。
此书不易懂是由于书中讨论的对象、内容均为抽象的理论。语言已经尽量的浅显了。大师的作品就是这样,尽量用最浅显易懂的语言去阐释最深刻的道理。一遍两遍读不懂,要多读。 读这本书才知道,哲学从来不是解决抽象的、未来的问题,而是解决具体的、眼前的问题。 ...
评分短评中有一位网友说想读懂黑格尔不应该从小逻辑,而要先去读精神现象学。我则不这样认为。 黑格尔小逻辑分为三个部分:存在论、本质论、概念论。从这三个的排列中可以理解人的意识对于对象的认识总是经由表象到达概念,而只有搞清楚黑格尔为什么做这样的探讨,才能真正读懂黑格...
评分果不其然,文哲类的书语言比较难懂,需要边读边思考。也正因为如此,能体会到思维的乐趣。 译者译于20世纪50年代,距今比较远,所以当时的白话文体与现代文存在差异,存在一些疑似病句的句子,还能顺带积累语文。 但尽管如此,其中蕴含的哲理还是十分丰富的。而且不论再怎么难...
评分短评中有一位网友说想读懂黑格尔不应该从小逻辑,而要先去读精神现象学。我则不这样认为。 黑格尔小逻辑分为三个部分:存在论、本质论、概念论。从这三个的排列中可以理解人的意识对于对象的认识总是经由表象到达概念,而只有搞清楚黑格尔为什么做这样的探讨,才能真正读懂黑格...
评分由于最早读的是贺麟先生的译本,所以对于梁志学先生译本中采用的一些译法不以为然,对照德原版,梁译本在语感方面明显过于松散。
终究还是还回去了,有空再细读
评分未读完。这什么破烂翻译!翻译君求你先去学好中文啊口胡!
评分我觉得以后会拿回来重新看n遍...因为真的不是很理解的说~~ = =
评分终究还是还回去了,有空再细读
评分三星不是给原著,而是给这个译本。至少有50%的内容无法理解,但看英文原句时却发现易懂不少。译者水平真心有问题。英文文法本身适合长句表达,但中国人阅读不习惯长句,翻译时就应该多考虑读者。从德语到英语再到中文,这当中应该有不少槽点。上半本已经有点顶不住了,逻辑的逻辑是最纯粹的哲学。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有