囚鸟 在线电子书 图书标签: 冯内古特 小说 美国 美国文学 外国文学 文学 董乐山 童年
发表于2025-02-27
囚鸟 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
1
评分董先生的译本读来相当老派,但津道耐读。不知道这书读几遍能完全吃透,但每一遍都能读出新的东西,真印了那句话“你是什么水平就能在书中收获多少”。很难用某一种风格去定义冯内古特,他总是无常,大千世界,历史车轮在他笔下不过如一部舞台剧。阅读冯内古特的书得做好准备,跳脱线性叙事,虚拟人物和历史人物在同时空并行,科幻的糅杂,基调是熟悉的黑色幽默。而这位老头最可爱的地方正在于不论影响力多么大的历史事件,他总能将它轻松的插入历史长卷中,表面轻松,可是暗含爱意,他带着一颗巨大的包容的心,在他的书中,只有情节,没有历史的灾难。
评分读这种小说是一种享受
评分这种出版社到现在也堕落了
评分“要心平气和”但是又有诸多的隐喻,有许多限于我知识和看书态度的问题,让我并未完全吃透此书。但是某种想象,尤其是主人公狱友的科幻小说也好,还是故事本身也好,确实精绝
库尔特•冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美国黑色幽默作家,美国黑色幽默文学的代表人物之一。代表作有《囚鸟》《五号屠宰场》《没有国家的人》。他的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、绝望面前发出笑声。这种“黑色幽默”风格始终是冯内古特小说创作的重要特质。2007年4月11日,于曼哈顿因病逝世。
译者简介
董乐山,1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,长期从事新闻、翻译、教学和研究工作。中国作家协会会员、中国笔会中心会员、中国美国文学研究会常务理事、中国翻译工作者协会理事、中国三S研究会副会长。主要译作有《第三帝国的兴亡》《西行漫记》《美国梦》《囚鸟》《一九八四》等,并编有《美国社会知识辞典》,以及论述翻译的著作《译余废墨》。他创作的小说《傅正业教授的颠倒世界》曾译载于美国著名文艺刊物《巴黎评论》。
《囚鸟》是冯内古特为美国一代自由主义知识分子勾勒的自画像,也是他对于酿成“水门事件”的历史社会条件的反思。是什么让上世纪初期这些在社会改革中扮演积极角色的知识分子走向保守,并最终沦为“水门事件”这场政治丑闻中的无名小丑? 首先,来看看这个故事的两条时间线。一...
评分坦白说,第一遍我没有完全读懂,我想,这里面大概有很多还可以挖掘的地方,特别是中间有些次要人物,写起了科幻小说,我想,作者冯内古特不会没有什么用意的。 我决定一边读第二遍,一边写点东西,以做记录。 本书结尾的时候,也就是尾声,作者写道: 国会尼克松问我,既然我是...
评分 评分初读这本伟大的小说,比预期中要吃力得多。一是体会不到这种美国式的黑色幽默,因此缺少代入感;二是对海洋彼岸上个世纪所发生的事一无所知所以有点不知所云。尤其是前半部分读起来很费劲,深感惭愧。 这本书的角度像是一本自传,一个因参与水门事件而入狱的老头子,出狱之后的...
评分坦白说,第一遍我没有完全读懂,我想,这里面大概有很多还可以挖掘的地方,特别是中间有些次要人物,写起了科幻小说,我想,作者冯内古特不会没有什么用意的。 我决定一边读第二遍,一边写点东西,以做记录。 本书结尾的时候,也就是尾声,作者写道: 国会尼克松问我,既然我是...
囚鸟 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025