本书是一本思想深刻、情感丰富、文体优美的散文集。
海因里希·特奥多尔·伯尔(德语:Heinrich Theodor Böll,1917年12月21日-1985年7月16日),生于德国科隆,第二次世界大战后德国最重要的作家与翻译家之一,1972年获诺贝尔文学奖。
生涩、无趣、浮萍掠影。像一个僵硬的人经过爱尔兰的小酒馆之后的干巴巴的一些记忆。几乎无一处可以与叶芝媲美。爱尔兰的神韵在哪里?即便是去凭吊叶芝墓的那一章。这不可能是写作《与一位女士的合影》《丧失了名誉的卡塔琳娜》的伯尔。2013.1.8
评分素有“大西洋上的绿宝石”之称的爱尔兰,是一个有着悠久历史的西欧国家。这次由一个有着五十多年历史的综合性的文学艺术出版社——上海文艺出版社,为我们带来这本《爱尔兰之旅》,带我们回到过去,曾经那个年代的爱尔兰,去看它的美。 《爱尔兰之旅》的作者是德国...
评分一个在物质上丰富的先进民族一般都是高度组织化并富有效率的,这个民族的人民一般执行力比较强干脆利落,不拖泥带水。但是长久生活在这样的氛围中,人自然会想体会那种悠闲的氛围:脚步不是那么急匆匆的,不必丁是丁卯是卯地赶时间,好像一秒钟都不允许出错一样,而是一种慢悠...
评分生涩、无趣、浮萍掠影。像一个僵硬的人经过爱尔兰的小酒馆之后的干巴巴的一些记忆。几乎无一处可以与叶芝媲美。爱尔兰的神韵在哪里?即便是去凭吊叶芝墓的那一章。这不可能是写作《与一位女士的合影》《丧失了名誉的卡塔琳娜》的伯尔。2013.1.8
评分在现代人的眼中,爱尔兰应该是有着碧绿的田园、清澈的湖泊、迷人的古堡,是安静平和的一副风光画卷。但在海因里希·伯尔的作品《爱尔兰之旅》中,却读不出这样明艳的色彩,相反有一种阴晴不定的乌云压顶,就算是对一些爱尔兰人有趣性格的描述,也带有丝丝的忧伤别离感...
不是日记,不是游记,是思绪漫游的散文集。译后记说出了我的感受:人们不知道哪里是诗意,哪里是真实。
评分不是日记,不是游记,是思绪漫游的散文集。译后记说出了我的感受:人们不知道哪里是诗意,哪里是真实。
评分3.5☆ 以前看过,我是从那个赊账(小费也可以赊账!)才开始发现的????。爱尔兰人是欧洲唯一不曾侵略他人的民族,真的吗?『“他不想结婚,”他母亲说,“是不是很丢脸?”』我是觉得这个人的生活状态很好,不论婚否,开心就好…
评分2018.16 购于苏州古旧书店三楼. 隽永的小书,阅读时感觉很轻快。对爱尔兰人的性格和爱尔兰的景色的描写内容很多,越读越觉得自己爱上了这个国家????????。之前有过一个爱尔兰人老师,他时常遮掩不住对爱尔兰的炽爱。现在想想这有何不可呢,因为爱尔兰值得. 另外,翻译有点问题,好几处不通顺的。
评分3.5☆ 以前看过,我是从那个赊账(小费也可以赊账!)才开始发现的????。爱尔兰人是欧洲唯一不曾侵略他人的民族,真的吗?『“他不想结婚,”他母亲说,“是不是很丢脸?”』我是觉得这个人的生活状态很好,不论婚否,开心就好…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有