A Greek-English Lexicon

A Greek-English Lexicon pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Clarendon Press
作者:Henry G. Liddell
出品人:
页数:2446
译者:
出版时间:1996-6-27
价格:GBP 150.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780198642268
丛书系列:
图书标签:
  • 古希腊语
  • Greek
  • 工具书
  • 古典学
  • 希腊语
  • Lexicon
  • 语言学
  • 词典
  • Greek-English Lexicon
  • Lexicon
  • English-Greek
  • Dictionary
  • Linguistics
  • Greek
  • Language
  • Lexical
  • Translation
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Liddell & Scott's Greek-English Lexicon (9/e 1940) is the most comprehensive and up-to-date ancient Greek dictionary in the world. It is used by every student of ancient Greek in the English-speaking world, and is an essential library and scholarly purchase there and in W. Europe and Japan. The main dictionary covers every surviving ancient Greek author and text discovered up to 1940, from the Pre-Classical Greek of the 11C - 8C BC (for example Homer and Hesiod), through Classical Greek (7C - 5C BC) to the Hellenistic Period, including the Greek Old and New Testaments. Entries list irregular inflections, and together with the definition, each sense includes citations from Greek authors illustrating usage. The Lexicon is Greek into English only, as are other ancient Greek dictionaries. This is the market expectation among both students and scholars. In 1968 the Lexicon was updated with a Supplement, which was available as a separate volume (until 1992) or bound together with the dictionary. Representing the culmination of 13 years' work, the new Revised Supplement is a complete replacement for the 1968 Supplement. Nearly twice the size of the 1968 edition, with over 20,000 entries, it adds to the dictionary words and forms from papyri and inscriptions discovered between 1940 and the 1990s as well as a host of other revisions, updatings, and corrections to the main dictionary. Linear B forms are shown within entries for the first time, and the Revised Supplement gives the dictionary a date-range from 1200 BC to 600 AD. It is fully cross-referenced to the main text but additions have been designed to be easily used without constant reference to the main text.

《古典文学译注大全:从荷马史诗到拜占庭手稿》 内容简介 这部鸿篇巨制汇集了自古希腊文明肇始至拜占庭帝国衰亡近两千年的时间跨度内,所有具有里程碑意义的希腊语文学、哲学、历史及科学文献的精选译注。本书并非单一领域的词典或语言工具书,而是一部旨在全面呈现古典希腊思想广度与深度的文化史诗。我们的目标是为严肃的古典学研究者、历史学者以及对西方文明源头抱有浓厚兴趣的普通读者,提供一个系统、深入且富有洞察力的阅读平台。 第一卷:英雄的时代与史诗的起源(公元前八世纪前) 本卷聚焦于口头传统向成熟书面文学转化的关键时期。我们首先收录了对西方文学结构产生决定性影响的荷马史诗的权威译注。《伊利亚特》与《奥德赛》的译文力求在忠实于古希腊语韵律与词汇精确性的同时,展现出其叙事张力与人性冲突的永恒主题。译注部分详尽考辨了“荷马问题”、口头诗歌的成型过程,以及史诗中反映的早期社会结构和宗教信仰。 随后,我们深入赫西俄德的《神谱》与《工作与时日》。这些文本不仅是神话学的基础,也是早期希腊人对宇宙秩序、农业伦理和社会正义观念的初步构建。译注特别关注了“代际更迭”的神话母题,并将其与近东古代文明中的创世神话进行对比分析,揭示了希腊神话的独特性。 第二卷:城邦的理性觉醒与抒情诗的兴盛(公元前七世纪至前六世纪) 随着城邦(Polis)的兴起,希腊思想开始从神话叙事转向理性思辨。本卷收录了早期哲学家(如泰勒斯、阿那克西曼德)的残篇,并附有详尽的文本重建与哲学背景分析。我们不仅翻译了他们的宇宙论观点,更试图还原他们论证的逻辑路径。 抒情诗部分是本卷的亮点。从萨福的爱情咏叹到阿尔刻奥斯的政治颂歌,再到品达尔的胜利颂歌,我们力求捕捉到这些诗歌在特定场合(如竞技会、宴饮)中的表现性力量。对品达尔“高贵”概念的分析,结合了其对社会阶层与个人荣誉的复杂理解。译注详细解释了用于诗歌的复杂曲式和音乐背景,弥补了仅凭文本阅读时可能出现的理解缺失。 第三卷:古典时期的戏剧、历史与哲学高峰(公元前五世纪至前四世纪) 这是希腊文明的黄金时代,也是对后世影响最为深远的时期。 戏剧研究: 埃斯库罗斯、索福克勒斯和欧里庇得斯的悲剧选段被置于雅典民主制度的背景下进行解读。译注不仅仅关注情节发展,更深入剖析了“命运”(Moira)、“僭越”(Hubris)与“认识”(Gnosis)等核心悲剧主题。例如,对《俄狄浦斯王》的解读,着重探讨了知识与盲目之间的辩证关系。阿里斯托芬的喜剧则通过辛辣的社会讽刺,展现了雅典社会内部的张力与对政治人物的批判。 历史叙事: 修昔底德的《伯罗奔尼撒战争史》被视为第一个真正的“科学史学”著作。本卷的译注侧重于其“权力政治”理论的阐发,对“雅典帝国主义”的分析进行了细致的梳理,并探讨了其叙事中“客观性”的追求与内在的修辞策略之间的张力。希罗多德的《历史》则被置于更广阔的文化人类学框架下,关注其对异域风俗的记录与道德判断。 哲学殿堂: 苏格拉底的教诲(通过柏拉图的早期对话体现)与柏拉图的成熟思想是本卷的核心。我们收录了《理想国》中关于“洞穴比喻”和“理型论”的精要段落,并辅以详尽的哲学注释,旨在澄清其形而上学基础。亚里士多德的逻辑学与伦理学残篇(如《尼各马可伦理学》中关于“中道”的讨论)也被纳入,旨在展示其经验主义方法论的严谨性。 第四卷:希腊化时代的知识传播与思想演变(公元前三世纪至公元一世纪) 随着亚历山大大帝东征,希腊文化进入了更广阔的融合时期。本卷关注希腊科学知识的集大成与新伦理学派的兴起。 科学与数学: 欧几里得的《几何原本》中的部分基础公理与证明方法被选取,以展示希腊人对形式逻辑的贡献。阿基米德在物理学和工程学上的突破性发现也得到了简要介绍。 斯多葛与伊壁鸠鲁学派: 在城邦衰落后,哲学转向个体如何安顿自身。本卷重点解读了爱比克泰德的《语录》和塞涅卡的希腊语源流。译注强调了“顺应自然”和“克制激情”的伦理实践,分析了这些学说如何在罗马世界中获得新的生命力。 第五卷:晚期古典与早期基督教时期的交汇(公元二世纪至公元十四世纪) 本卷探讨了古典异教思想在面对新兴基督教时的复杂互动。 新柏拉图主义: 普罗提诺的《九章集》是古典形而上学的终结之作。我们选取了关于“太一”(The One)的论述,并将其置于奥古斯丁等早期教父思想的形成背景下进行考察。 拜占庭文献节选: 选自普罗科皮乌斯的《秘史》揭示了帝国晚期的宫廷生活与政治倾轧,其对查士丁尼大帝的尖锐批评,为理解中世纪早期欧洲的政治现实提供了宝贵的异见视角。此外,还包括了一些重要的教会公会议文献片段,展现了三位一体等神学论辩的语言基础。 全书力求通过对原始文本的精确转译和深入的文化语境阐释,构建一座跨越千年的希腊文明知识殿堂,而非仅仅停留在词汇的罗列与语法的解析上。每篇选文前都附有详细的作者生平、时代背景及文本在古典思想史中的定位,确保读者能够全面把握其历史意义。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名古希腊文学的爱好者,我一直在寻找一本能够真正帮助我深入理解原文的工具书,而《A Greek-English Lexicon》无疑是我的不二之选。从我第一次翻开它,就感受到了一种前所未有的清晰与条理。这本书不仅仅是简单地罗列词语及其翻译,更重要的是,它为每个词条提供了丰富的上下文信息,包括其词源、在不同时期希腊语中的演变,以及在具体文本中的使用示例。这对于我这种不仅仅满足于表面翻译,而是渴望探究语言背后深层含义的读者来说,简直是福音。每一次遇到生僻的词汇,或者对某个词语的细微差别感到困惑时,我都会毫不犹豫地翻阅它。它就像一位经验丰富的向导,在我穿越古希腊语言的迷宫时,指引我找到正确的方向。

评分

说实话,我并不是语言学专业的科班出身,但对荷马史诗的热爱驱使我想要更深入地阅读原文。《A Greek-English Lexicon》以一种非常友好的方式降低了学习门槛。它的排版清晰,查找方便,即使是像我这样偶尔会有些“阅读障碍”的读者,也能迅速找到自己需要的词条。我尤其欣赏它在解释词语时,常常会同时给出相关的同义词和反义词,这不仅能帮助我更好地理解词语本身,还能让我触类旁通,拓宽我的词汇量。有时候,我甚至会随机翻阅几页,被其中一些古老而富有韵味的词汇所吸引,仿佛穿越回了那个遥远的时代。这本书不仅仅是一本工具书,它更像是一扇窗户,让我得以窥见古希腊丰富多彩的语言世界,也让我对荷马史诗的魅力有了更深的体会。

评分

我一直对亚里士多德的哲学著作非常着迷,但其语言的精炼和哲学的深度常常让我望而却步。《A Greek-English Lexicon》的出现,极大地缓解了我在阅读过程中遇到的语言障碍。这本书的编纂者们显然投入了巨大的心血,他们在词条解释中融入了大量的引证,这些引证往往直接来自于亚里士多德的原文,使得我能够在一个恰当的语境中理解词语的含义。更令我欣喜的是,书中对一些哲学术语的处理尤为细致,它能够揭示这些术语在不同语境下可能存在的细微差别,这对于理解亚里士多德思想的复杂性至关重要。每当我在他的著作中遇到一个难以理解的词,这本书都能提供一个详尽而富有洞察力的解释,让我能够更加自信地推进我的阅读,也让我对古希腊哲学的理解上升到了一个新的高度。

评分

对于需要进行学术研究的学者而言,《A Greek-English Lexicon》的重要性不言而喻。我身边的几位从事古典学研究的朋友,几乎都在自己的书架上备有此书。他们常常跟我分享,在分析古希腊文本,特别是那些年代久远、语言风格独特的作品时,这本书提供的详细释义和丰富的引文示例,是他们完成研究不可或缺的支撑。据说,它对于辨别文本的细微之处,例如特定词语在不同作者或不同历史时期的用法差异,提供了极大的帮助,从而能够更准确地理解文本的内涵和作者的意图。这本书的权威性和全面性,使其成为学术界公认的可靠资源,为古希腊研究者提供了坚实的基础。

评分

在我看来,《A Greek-English Lexicon》不仅仅是一本词典,它更像是一本浓缩的古希腊文化百科全书。每次翻阅,我都能从中获得意想不到的惊喜。书中的词条解释,不仅仅是简单的词语对应,很多时候还会涉及到相关的历史事件、神话传说、社会习俗,甚至当时的哲学思潮。例如,当解释某个与战争相关的词语时,书中可能会引用赫西俄德的史诗来展现其含义,或者在解释与政治相关的词语时,引用伯里克利演说中的片段。这种跨学科的知识融合,让我在学习古希腊语的同时,也对那个伟大的文明有了更全面的认识。它让我觉得,学习古希腊语不再是枯燥的记忆,而是一场充满发现和乐趣的文化之旅。

评分

电子书,存个档。

评分

电子书,存个档。

评分

基本上目前就依賴這個電子版。。。

评分

攒钱攒钱!!虽然也没有那么大的必要买,但是作为古典学人似乎没这个说不过去

评分

电子书,存个档。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有