Elena Ferrante is a pseudonymous Italian novelist.
Ferrante is the author of a half dozen novels, including The Lost Daughter (originally published as La figlia oscura, 2006).
In 2012, Europa Editions began publication of English translations of Ferrante's "Neapolitan Novels", a series about two perceptive and intelligent girls from Naples who try to create lives for themselves within a violent and stultifying culture.
Critics have praised her for her "devastating power as a novelist" and for a style that is "pleasingly rigorous and sharply forthright."
Ferrante holds that "books, once they are written, have no need of their authors."
10th March 2016, The Story of the Lost Child was longlisted for the 2016 Man Booker International prize, celebrating the finest in global fiction translated to English.
The second book, following 2012’s acclaimed My Brilliant Friend, featuring the two friends Lila and Elena. The two protagonists are now in their twenties. Marriage appears to have imprisoned Lila. Meanwhile, Elena continues her journey of self-discovery. The two young women share a complex and evolving bond that brings them close at times, and drives them apart at others. Each vacillates between hurtful disregard and profound love for the other. With this complicated and meticulously portrayed friendship at the center of their emotional lives, the two girls mature into women, paying the sometimes cruel price that this passage exacts.
文=索马里 1 “你们就是费兰特的中国出版人,wow~你们真是太幸运了。” 到达法兰克福机场一小时后,我和同事Gloria就出现在苏尔坎普出版社(Suhrkamp)老社长西格弗雷德•温塞德(Siegfried Unseld)布满藏书的旧宅里。为庆祝那不勒斯四部曲第一部《我的天才女友》(Mei...
評分大概是伏波娃还是谁,说女人最大的不幸在于,她们过早遇见了很难逃避的各种诱惑。 作为一个长相普通头脑也普通的人,我一直不是很清楚那种诱惑是什么。固然也似乎遇见了一些类似于钱色交易的玩意,也似乎利用过一些性别优势,但这的确称不上不幸。 不幸是什么意思呢?我在一些...
評分 評分大概是伏波娃还是谁,说女人最大的不幸在于,她们过早遇见了很难逃避的各种诱惑。 作为一个长相普通头脑也普通的人,我一直不是很清楚那种诱惑是什么。固然也似乎遇见了一些类似于钱色交易的玩意,也似乎利用过一些性别优势,但这的确称不上不幸。 不幸是什么意思呢?我在一些...
評分Being a woman is an endless battle against the infatuation from the opposite sex, the hostility from your sisters, the expectation from your family, and the doubt within yourself. It's so good to have a soulmate, to understand you, to support you, to mirror you, and to remind you that everyone has a marvelous journey of her own.
评分海德格爾(1889-1976)他在《德國大學的自我主張》中寫道:希臘人中流傳著一個古老的傳說:普羅米修斯是第一個哲人。埃斯庫羅斯藉普羅米修斯之口道齣瞭一句格言,錶達瞭知識的本質:”但知識遠不如命運有力量。“這意味著,一切關於事物的知識都預先受到命運的主宰,在命運麵前無能為力。 在自己陽颱,自己傢中,看到三點中,或者半夜醒來看到天亮。我想我不太可能去看第三部,第四部,雖然我搜瞭那幾個人名,試圖知道她們後來怎麼樣瞭,但是我越來越害怕,因為她再也沒有給她真正發光的機會。我想看Lila發光,我失敗瞭。
评分Elena Ferrante對年輕女性的內心描會簡直太細膩太傳神瞭。她的故事沒有大波大浪,但是卻暗潮洶湧力道十足。衛報評論說她是當代的簡·奧斯汀。我隻想說她比奧斯汀強太多瞭好嗎。奧斯汀的作品太狹隘隻有小環境沒有大背景。
评分有的人注定是你一輩子的毒藥
评分Being a woman is an endless battle against the infatuation from the opposite sex, the hostility from your sisters, the expectation from your family, and the doubt within yourself. It's so good to have a soulmate, to understand you, to support you, to mirror you, and to remind you that everyone has a marvelous journey of her own.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有