飘 在线电子书 图书标签: 美国 南北战争 小说 世界名著 外国文学 乱世佳人 飘 玛格丽特·米切尔
发表于2024-11-22
飘 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
“她具有她的家族那种不承认失败的精神,哪怕失败就摆在面前。如今就凭这种精神,她把下巴高高翘起。她能够让瑞德回来。她知道她能够。世界上没有哪个男人她无法得到,只要她下定决心就是了。 ‘我明天回到塔拉再去想吧。那时我就经受得住了。明天,我会想出一个办法把他弄回来。毕竟,明天又是另外的一天呢。’” 这本书真的影响我太多了。 初读时我十五岁,是思嘉在塔拉当大小姐的年纪。只是隐隐觉得我好像也有思嘉那样的勇气,喜欢瑞德,然后似乎读过之后有些心里的东西确定了下来。现在重读,大概跟思嘉第二次婚姻时一样大吧。读懂了书里的每一句话,也好像从每一个人身上读懂了自己。我不想读其他人写的续集,可是我知道思嘉·奥哈拉一定能得到一切她想要的东西。 另:这个版本实物是雾蒙蒙的蓝色,颜色和质地都好看的不得了
评分感觉和李美华的译本差点事儿,不过也很不错,总比那些啊猫啊狗,什么李玉明翻译的强百倍,书本身,乱,乱,乱,如果不是乱世,斯佳丽就是一个荡妇,但是我就是喜欢荡妇!!
评分“我是永远无法使你理解的。” 喜欢这个翻译。
评分苦苦挣扎中,思嘉仿佛驾驶着满载的帆船,为了生存而不得不抛下其中不重要的自尊体面、真诚和宽厚,日后再捡起来也不迟。刻舟求剑的高级讲法。
评分才华哪怕给我一分也好啊
作者
米切尔(1900—1949),美国女作家,曾任《亚特兰大日报》记者。1937年获普利策奖。1949年8月16日因车祸离世,时年49岁。她短暂的一生并未留下太多的作品,但只一部《飘》即足以奠定她在文学史上不可动摇的地位。
译者
戴侃(1929—2014),浙江永嘉人。北京大学西方语言文学系毕业。译著有《白衣女人》(合译)、《林肯夫妇》(合译)、《魂断东林》(合译),以及《简·爱》《人生的战斗》等。
李野光(1924—2014),本名李光鉴,湖南涟源人。北京大学西方语言文学系毕业。著作有新诗《风沙集》等,译著有《草叶集》《英雄挽歌》《画眉鸟》等。
庄绎传(1933—),山东济南人。毕业于北京外国语大学英语系。北京外国语大学英语系教授。著有《汉英翻译五百例》《英汉翻译教程》,译著有《大卫·科波菲尔》、《白衣女人》(合译)、《魂断东林》(合译)等。
米切尔编著的《飘(上下)(精)》是一部描写爱情的小说。米切尔以她女性的细腻精确地把握住了青年女子在追求爱情过程中的复杂心理活动,成功塑造了斯嘉丽这一复杂的人物形象。斯嘉丽年轻貌美,但她的所作所为却显示出她的残酷、贪婪、自信。为了振兴家业,她把爱情和婚姻作为交易,三次婚姻没有一次出于真心。一部爱情佳作本属令人赏心悦目之事,而在南北战争的腥风血雨中绽放的爱情之花更是残酷而美丽。几度悲欢离合,情仇交织,情节跌宕起伏,紧紧抓住了读者的心。
我从小学习成绩优秀,却从不读书,不看名著,没耐心,没毅力,看得最多的是教材,读得最多的是为了应付考试强迫自己看的励志故事和优美句子。奇怪的是,工作以后我对名著的兴趣与日剧增,开始勤勤恳恳地阅读名著,在地铁公车站等车坐车的时刻,下班回家后消闲的时间。虽...
评分人真是怪。十几年前读《飘》的时候,我是喜欢郝思嘉的。可最近,无意中拿起旧书重读,却深深地被媚兰吸引住了。难道是年龄的缘故,人的思想真的会改变的吗? 哪个年轻女孩看了《飘》不喜欢郝思嘉呢?漂亮不说,又聪明倔强,周围总有男人围绕着。特别是有瑞德这样有魅...
评分人真是怪。十几年前读《飘》的时候,我是喜欢郝思嘉的。可最近,无意中拿起旧书重读,却深深地被媚兰吸引住了。难道是年龄的缘故,人的思想真的会改变的吗? 哪个年轻女孩看了《飘》不喜欢郝思嘉呢?漂亮不说,又聪明倔强,周围总有男人围绕着。特别是有瑞德这样有魅...
评分 评分名著之所以是名著,或许就是因为每个人都能从人物身上找到共鸣。在梅兰妮身上,我看到的是自己的影子。 矜持、羞怯、温柔、娇弱、修养,好像一切女性的美好品质都堆砌在她的身上,然而我却并不认为作者了解她。因为她没有写出梅兰妮的缺点,她深深压抑着自己的本性。她读书多,...
飘 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024