一部揭示20世纪英国文化史的极其出色的论著
作者以其超常的耐心和清晰的思维,揭示了20世纪英国文化绝对明晰的历史。
在这部既引人入胜又思维清晰的论著中,作者向我们展示了英国现代主义的重要作品如何阻碍一个他们通过反对而固定其形象的“美国时代”。作者以其超常的耐心和清晰的思维,揭示了20世纪英国文化绝对明晰的历史。……本书一个令人钦佩的特点是,作者同时借鉴了典范性的和非典范性的文本,探究了大量的作家,包括那些传统上被视为“少数派”的作家……以生动地证明在英国所弥漫着的对于美国化的担忧。——凯文.J.H.德特马和马克•沃里加尔,“现代文学与文化丛书”主编
在这部既引人入胜又思维清晰的论著中,作者向我们展示了英国现代主义的重要作品如何阻碍一个他们通过反对而固定其形象的“美国时代”。在重新激活F.R.利维斯与“新批评”之间联系的同时,作者还解读了作为现代主义时刻的持久症状的美国与英国的文学学院的当今特征。本书完成了以往学者几乎从未涉足的某些课题:它使英国文学研究对自身感到陌生的同时, 改变了关于其由来已久的前提条件的故事。——保罗圣阿莫,《著作权》作者
英国已经被美国大众文化征服并且被其殖民,这是20世纪历史的一个司空见惯的现象。然而,这部缜密而细致的论著对于我们理解这种现象颇有裨益,作者极具说服力地证明了一种独特的英国文学现代主义形式如何发展从而应对人们感知到的美国化的影响,而这种发展又存在于重新想象英国特性的过程之中。——杰弗里•理查兹,《电影与英国的国家认同》的作者
大不列颠联合王国进入20世纪如何重新塑造自己,以应对美利坚合众国引发的恐惧和幻想?作者通过对大量史料的钩沉梳理以及研究与分析,揭示了20世纪上半叶英国人直面美国文化入侵而生发的焦虑和担忧。从爵士乐到福特汽车再到好莱坞电影,作者将新兴的美利坚娱乐帝国定义为一种新型的帝国主义,而它对大不列颠自身的文化构成了极其严重的威胁。
20世纪初期,美国激起了英国的乌托邦主义者和反乌托邦主义者的兴奋之情。威尔斯、赫胥黎、吴尔夫等作家着手经由美国来想象和憧憬英国的未来。本书描述了他们如何通过创作那些跨大西洋式的虚构小说来作为对山姆大叔光临的回应。“一战”之后,爵士乐飘至英伦,从伊丽莎白·鲍恩到W.H.奥登等作家将之视为英国自身现代化的隐喻。然而,好莱坞电影在全球的风靡甚至比人们对爵士乐的追捧更令人恐惧,这一切皆触动了英国人对于英国民间文化的怀旧之情愫以及对不列颠文学遗产渐形丢失的惋惜之意绪。
作者通过文化批评家F.R.利维斯和T.S.艾略特的作品折射出英国人围绕着美国的争论。为此,作者将高雅与低俗的争论置于一个跨大西洋的框架之中,从而证明语言、国家和艺术价值这些最为珍贵的文学研究类别之间相互依存的关系。通过对电影、回忆录、小说、诗歌以及期刊等大量史料的分析,作者展现了英国现代文学和现代文化如何在与美国文化的纷繁而复杂的权衡较量过程中进一步确立自身民族文化认同的定义。
吉纳维芙·阿布拉瓦内尔(Genevieve Abravanel),富兰克林与马歇尔学院英语语言学副教授。
某种意义上,美国自成立至今所发生的许多现象,早在1620年的“五月花号公约”事件中便已“注定”—这是一个民主自治的团体,同时也是一个无意中建立的平等文化,多年来,这种文化植根于北美社会的各个角落,无论“高雅”还是“低俗”、“白人”还是黑人,“大众”还是“小众”...
评分某种意义上,美国自成立至今所发生的许多现象,早在1620年的“五月花号公约”事件中便已“注定”—这是一个民主自治的团体,同时也是一个无意中建立的平等文化,多年来,这种文化植根于北美社会的各个角落,无论“高雅”还是“低俗”、“白人”还是黑人,“大众”还是“小众”...
评分19世纪,大英帝国最耀武扬威的世纪,也是英国文学最繁盛的世纪,马车夫、看门人和女仆都是小说读者,不少家庭妇女执笔写作,就连维多利亚女王少时也写过小说,当代童书作家评价说:“如果维多利亚没有成为女王,她可能成为一个了不起的小说家。”在当时,“英国文学”无远弗...
评分19世纪,大英帝国最耀武扬威的世纪,也是英国文学最繁盛的世纪,马车夫、看门人和女仆都是小说读者,不少家庭妇女执笔写作,就连维多利亚女王少时也写过小说,当代童书作家评价说:“如果维多利亚没有成为女王,她可能成为一个了不起的小说家。”在当时,“英国文学”无远弗...
评分19世纪,大英帝国最耀武扬威的世纪,也是英国文学最繁盛的世纪,马车夫、看门人和女仆都是小说读者,不少家庭妇女执笔写作,就连维多利亚女王少时也写过小说,当代童书作家评价说:“如果维多利亚没有成为女王,她可能成为一个了不起的小说家。”在当时,“英国文学”无远弗...
我很少读到一本能将如此多看似不相干的元素糅合在一起,却又让整体保持高度统一性的作品。这本书的知识密度高得惊人,从对伊顿公学教育理念的批判,到对美国百老汇商业模式的剖析,作者似乎无所不知,并且敢于将这些知识点毫不客气地抛洒在文字中。起初,我担心这会使文本变得晦涩难懂,但出乎意料的是,作者的行文风格非常具有画面感。我仿佛能看到那些穿着传统粗花呢西装的人,在霓虹闪烁的时代广场上,努力地想跟上背景音乐的节拍。最让我印象深刻的是关于“传统”与“创新”之间那种微妙的拉锯战,它不是简单的二元对立,而是一种你中有我、我中有你的复杂共生关系。这本书的魅力在于,它没有站在任何一方进行道德审判,而是像一个高倍显微镜,冷静地展示了“适应”这个过程对个体灵魂产生的不可逆转的微小损伤。
评分这本书的叙事声音非常具有侵略性,它像是一个穿着定制西装的英国绅士,但内里却填充着来自硅谷的芯片和快节奏的广告语。作者对“被接受”和“身份焦虑”的探讨达到了近乎病态的精准。我特别关注到他对“口音”的描绘,那种努力想要抹去地域痕迹、追求一种国际化、中性的发音腔调,结果反而显得更加格格不入的境况,简直是当代跨文化交流中的一个经典悲剧。书中引用的那些文化符号,无论是文学典故还是流行音乐片段,都经过了某种程度的“滤镜处理”,它们不再是纯粹的原创,而是经过了太平洋彼岸的商业逻辑重新包装和诠释后的产物。这让我联想到自己曾经买过的一些所谓“全球畅销”的商品,它们看起来很时尚,但总感觉少了点什么“原汁原味”。这本书的价值在于,它迫使我们去直面这种“同质化”的趋势,并质疑我们在追求“全球化”的过程中,究竟牺牲了多少独一无二的个性。
评分坦率地说,初读这本书时,我一度感到有些困惑,因为它似乎更像是一部散文集,而非传统意义上的小说。它的结构松散,章节间的逻辑跳跃性极大,一会儿沉浸在对战后福利国家的怀旧情绪里,一会儿又猛地转向对好莱坞叙事套路的解构分析。然而,正是这种看似“失控”的写作手法,反而完美地契合了主题所要表达的“失根感”。作者的笔触冷峻而克制,他没有提供任何简单的答案或结论,而是像一位经验丰富的博物馆策展人,将不同年代、不同地域的文化碎片小心翼翼地陈列在你面前,任由读者自己去拼凑和解读。其中有一段对英式下午茶文化的细致描摹,那种对仪式感的坚守,与随后对美式“快餐式”社交的讽刺对比,形成了一种强烈的张力。那种感觉就像是,你手里握着一块精雕细琢的维多利亚时期的银器,却发现它已经被用来插着一根廉价的塑料吸管。这本书需要读者投入极大的耐心和心智去“解码”,它不适合快餐式的阅读,但回报是丰厚的精神震颤。
评分这本书的结构像是一个不断旋转的万花筒,每次转动,你看到的光影都不尽相同,但主题的核心始终围绕着“如何定义自我”这个永恒的命题。我非常欣赏作者对细节的痴迷,比如对不同品牌咖啡口味的偏好差异,或者对体育比赛规则细微调整的反应。这些看似琐碎的元素,却构成了文化身份最坚固的基石。当这些基石被外来的、更具渗透力的力量逐渐侵蚀和取代时,那种无声的恐慌和失落感,被作者用一种近乎诗意的笔调表达了出来。它没有歇斯底里的控诉,只有一种深沉的、带着宿命感的叹息。这本书的阅读体验是层次分明的,初读时会注意到表面的趣味性,深入后则会被其隐藏的哲学思辨所震撼。它迫使我跳出自己的文化舒适区,去审视那些“舶来品”在本土化过程中所经历的蜕变与挣扎,这无疑是一次深刻的智力冒险。
评分这本书的叙事节奏简直像一列失控的蒸汽火车,呼啸着冲过英伦三岛的田园风光,然后猛地拐进了曼哈顿的摩天大楼丛林。作者似乎对“文化碰撞”这个主题有着近乎偏执的热爱,他毫不留情地剥开了那些我们习惯视若无睹的日常表象,展示出一种潜藏在骨子里的、关于身份认同的深刻焦虑。我尤其欣赏他对语言细微差别的捕捉,那种不经意间流露出的“英式幽默”在被“美式直白”稀释或扭曲的过程,被描绘得入木三分。举个例子,书中那位老派的贵族在尝试使用最新的社交媒体俚语时那种笨拙又可笑的挣扎,让我忍不住拍案叫绝。这不仅仅是简单的词汇替换,更是一种思维模式的迁移与重塑。读完之后,我开始重新审视自己日常生活中那些看似理所当然的习惯用语和行为准则,感觉自己仿佛戴上了一副新型的X光眼镜,看清了流行文化背后那张复杂而纠结的底片。这本书的深度远超我的预期,它巧妙地避开了宏大的政治批判,而是聚焦于小人物在时代洪流中的微观挣扎,这一点非常高级。
评分为准备英语pre在图书馆借的。 文学上的“美托邦”小说。赫胥黎在《美丽新世界》想象了一种新的世界秩序,仅以美国和英国为背景,将伦敦作为被现代化、被美国社会化的最佳范例(英国的美国化未来),表现了这位反美国化作者的焦虑。 音乐上的爵士。“当爵士乐传入英国的时候,整个国家正处在一个虚构的悬崖边上:既想抓住历史又试图埋葬它,既为其所遭受的严重损失所困扰,又急于通过狂乱的歌舞来忘掉这一切。” 电影上的好莱坞。好莱坞电影流行于战后英国。美国电影《爵士歌王》开启电影的有声时代。美式英语特别是美国俚语威胁了英语中包含的道德权威和思维习惯,引起英国人语言上的焦虑。他们担心其不仅会腐蚀英语作为一种社会地位的标志(措辞和口音是社会地位的标志,可见诸萧伯纳《皮格马利翁》),还会改变英国人的民族性格。
评分以经典文本与非经典文本为例,探究他者思维下的英国现代主义,以及英美少数派作家们在文化认同方面的尴尬。研究小众的、自身也相当小众的专著。不要被书名误导,文学批评和文化研究的学人请翻书,大众可以绕道了,呵呵。翻译有瑕疵。
评分从19世纪展开,聚焦20世纪,最后总结于21世纪。开头是eyeopenner,中间啰嗦冗长且不具体,完全局限在文学世界里,并且选取的材料也不多,eliot的部分甚至显得有点跑题。但是最后用全新的视角看待哈利波特让人眼前一亮。我国现在也是美国化的不行,微博治国时常常可以看到“”人家美国怎样怎样“的言论,是进步还是被同化,不用明说。翻译挺减分的,很多完全是英语句式,看得我累死了
评分赫胥利对美国文化的入侵有所察觉,但是之后选择了前往好莱坞。
评分阐释上佳,材料用心,某些翻译可减半星。威尔斯、伍尔夫、赫胥黎几节有用,帝国权势转移、文化雅俗结构和大西洋相互理解的时空背景关联有启发,但爵士乐和好莱坞mania分析篇幅略长,对利维斯的讨论也相对老套,以致二三章主题与剩余三部分轻微脱节,学术/思想史前史意义莫名压倒”文化研究“自身意义。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有