《太阳的芳香》是俄罗斯白银时代诗人巴尔蒙特的诗歌精选。在诗歌创作中,巴尔蒙特不懈地追求音乐感,在诗句结构、音韵节奏、语言锤炼等方面锐意创新,从而为推动俄罗斯诗歌的进展作出了贡献。巴尔蒙特的许多诗篇,抒发了两个世纪之交社会动荡时期知识分子的彷徨与苦闷,他们有理想,有抱负,有良知,但是无力改变社会现实,只能发出孤独的哀叹
康斯坦丁·巴尔蒙特,俄罗斯象征派代表性诗人,俄罗斯白银时代的“太阳歌手”,“诗歌之王”,擅长抒发瞬间的内心情感,诗句华美,色彩鲜明,极富音乐感,被誉为俄罗斯的帕格尼尼。著有《无垠》、《寂静》、《燃烧的大厦》、《我们将像太阳》、《惟有爱》、《海市蜃楼》等四十部诗集。诗人掌握十六种外语,是卓越的翻译家,留下了五十卷著作,不仅为俄罗斯,也为世界文化交流作出了贡献。
谷羽,俄语资深诗歌翻译家,南开大学外语学院西语系教授。译有《俄罗斯名诗300首》、《普希金爱情诗全编》、《美妙的瞬间——普希金诗选》、《我是凤凰,只在烈火中歌唱——茨维塔耶娃诗选》、《永不泯灭的光——蒲宁诗选》等十几部诗集,传记《玛丽娜·茨维塔耶娃:生活与创作》,主持翻译《俄罗斯白银时代文学史》。1999年获俄罗斯文化部颁发的普希金奖章。
我怎样写诗 第一行诗句突然产生, 另一行随后迅速浮现, 第三行从远处闪闪发光, 第四行欢笑着涌向笔端。 五行六行,行行相连, 不知道怎么会诗思如泉, 我不为诗句挖空心思, 真的,我从来不会杜撰。 How do I write poetry The first line of verse suddenly appeared, the o...
评分我怎样写诗 第一行诗句突然产生, 另一行随后迅速浮现, 第三行从远处闪闪发光, 第四行欢笑着涌向笔端。 五行六行,行行相连, 不知道怎么会诗思如泉, 我不为诗句挖空心思, 真的,我从来不会杜撰。 How do I write poetry The first line of verse suddenly appeared, the o...
评分我怎样写诗 第一行诗句突然产生, 另一行随后迅速浮现, 第三行从远处闪闪发光, 第四行欢笑着涌向笔端。 五行六行,行行相连, 不知道怎么会诗思如泉, 我不为诗句挖空心思, 真的,我从来不会杜撰。 How do I write poetry The first line of verse suddenly appeared, the o...
评分时常会因为一句诗而关注一个诗人继而去阅读他的作品。巴尔蒙特以生前的苦难换取了身后的名声,是白银时代最出色、最有才华的诗人。 但真的要吐槽一下这版的翻译了,明明好像能够感受到原作的魅力,坚信原诗应该是非常有气势而且有张力的,但翻译完全没有把这种感觉恰当的传递出...
评分我怎样写诗 第一行诗句突然产生, 另一行随后迅速浮现, 第三行从远处闪闪发光, 第四行欢笑着涌向笔端。 五行六行,行行相连, 不知道怎么会诗思如泉, 我不为诗句挖空心思, 真的,我从来不会杜撰。 How do I write poetry The first line of verse suddenly appeared, the o...
这本书的叙事节奏犹如夏日午后一场突如其来的暴雨,猛烈而不可预测。作者构建的世界观宏大,却又不失对个体情感的细腻捕捉。我特别欣赏它在描述那些古老仪式和神秘符号时所展现出的那种近乎痴迷的准确性,仿佛翻阅的不是小说,而是一本尘封已久的族谱。故事的主线围绕着一场跨越了数个世纪的追寻展开,涉及到权力、信仰以及被时间磨损的记忆。其中一个情节,关于主人公在迷雾笼罩的海岸边发现一块刻有未知文字的石头,那段描写简直是教科书级别的悬念营造。文字的流动性极强,时而如涓涓细流,温柔地渗入读者的心底,时而又陡然化为磅礴的洪流,将你卷入一场无法抗拒的命运洪流之中。角色的塑造更是立体得令人心惊,没有绝对的好人或坏人,每个人物都在道德的灰色地带挣扎、成长或毁灭。特别是那位被流放的炼金术士,他对于知识的渴求与他最终的悲剧性结局形成了强烈的反差,让人在掩卷之后,仍久久不能释怀。这本书的复杂性要求读者必须全神贯注,任何一次走神都可能错过一个至关重要的伏笔。
评分这本书给我的感觉,就是一场精心编排的、华丽的、充满了象征意义的梦境。情节的跳跃性很大,不同时间线和不同叙事视角的切换行云流水,几乎没有生硬的痕迹,仿佛是意识流文学与史诗叙事的完美结合体。我必须承认,初读时我对其中复杂的家族历史背景感到有些吃力,需要时不时地回头翻阅前几章以梳理人物关系网。但一旦理清了头绪,那种抽丝剥茧的阅读快感便油然而生。作者对于“色彩”的运用达到了炉火纯青的地步,比如“琥珀色的黄昏”或“靛青色的绝望”,这些色彩不仅仅是形容词,它们成为了情绪的载体,直接作用于读者的感官。最让我震撼的是书中对“背叛”这一主题的处理,它不是简单的善恶对立,而是基于无法调和的理念冲突所导致的必然结果,充满了莎士比亚式的悲剧张力。这本书读完后,我会建议所有热爱文学性强、挑战性高的小说的朋友们,一定要尝试一下,它绝非泛泛之辈。
评分这是一个关于“失语者”与“被遗忘的语言”的故事,充满了对现代社会中沟通障碍的深刻反思。这本书的叙事结构异常精巧,采用了多重嵌套的“故事中的故事”模式,每一层故事都有其独特的逻辑和情感基调,但又紧密地服务于核心主题。作者在构建虚构的语言学体系和宗教教义方面投入了巨大的心力,那些自创的词汇和语法规则,读起来竟然有着惊人的可信度,仿佛真实存在过某种失落的文明。我尤其钟爱作者在处理“记忆碎片”时的笔法,那些片段式的回忆穿插在当前的行动中,如同打碎的镜子,需要读者自己去拼凑出完整的画面,这种互动的参与感极大地增强了阅读的沉浸性。这本书的基调偏向于冷静和疏离,没有过多煽情,而是通过精准的细节描写,让读者自己去感受人物内心的巨大波澜。它探讨了知识的禁锢与解放,以及当所有既定意义崩塌后,个体如何重建自我价值的困境。
评分阅读体验如同置身于一座巨大、幽暗但结构精密的迷宫之中。作者的文字功力深厚,遣词造句极具雕琢感,每一个动词、每一个副词的选择都经过了千锤百炼,使得即使是最简单的场景描写,也充满了厚重的历史感和宿命感。这本书最引人入胜之处,在于它对“身份的模糊性”的探讨。主人公的身份在不同章节中不断地发生微妙的转变,有时是追猎者,有时是猎物,有时甚至只是一个旁观的幽灵。这种不确定性让读者始终保持着高度的警觉。书中有一大段篇幅描写了一场无声的、在地下城中进行的辩论,虽然没有激烈的肢体冲突,但思想的碰撞却比任何刀剑相交都要惨烈和深刻,那段文字的张力几乎要将纸张撕裂。它不是一本能让你在通勤路上轻松翻阅的书,它需要你带着笔记本,准备好随时停下来查阅注释,或者只是为了沉思作者抛出的那些关于“真实与虚构的边界”的尖锐问题。这是一部需要用时间和耐心去献祭的文学作品。
评分读完这本厚重的作品,我感到一种被彻底“清洗”过的心灵体验。它不像那些轻松愉快的消遣读物,更像是一次深入地心探索,充满了哲学的思辨和对存在的终极叩问。作者的语言风格非常独特,大量运用了古典文学中才常见的长句结构和排比句式,初读时可能有些晦涩,但一旦适应了这种韵律,便会发现其中蕴含着惊人的美感和力量。书中对于“时间”这一概念的探讨尤为精妙,它不是线性的流逝,而是如同螺旋般盘旋上升或不断重复的循环。我特别喜欢作者处理人与自然关系的方式,那些关于山脉、风暴和深海的描写,不仅仅是背景,它们本身就是具有生命和意志的角色,参与并决定了人物的命运。例如,书中对一场突如其来的极光景象的描绘,不仅仅是视觉上的盛宴,更是一种精神上的启示,将个体置于宇宙的浩瀚之中,瞬间消解了所有的世俗烦恼。这本书要求读者慢下来,去品味那些隐藏在字里行间、需要反复咀嚼才能领悟的深意。
评分有点无感,说是太阳歌手,可能我对太阳无感吧,也可能是翻译问题
评分当时有名,现已了了。
评分顶针手法的密集运用,遣词造句的流畅圆融,让自然万物更加可亲起来。但稍显端着,爱用大词,意象业已不够新奇。他在辉煌时期是俄罗斯无人企及的“诗歌之王”,也是出色的翻译家,但造化弄人,他的晚境无比凄凉。四星。
评分后面我觉得真江郎才尽了。 但是读巴尔蒙特真的让琐碎的生活得到一束光,得到前进的力量。“既然花朵向你凝视,它就期待着你的温存, 你要满怀柔情俯下身躯,要做个勇敢的人。”
评分如今二十七岁,我也想当一轮太阳。这简直就是一锅鸡汤!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有