獻給愛米麗的一朵玫瑰花 在線電子書 圖書標籤: 威廉·福剋納 美國文學 小說 美國 福剋納 外國文學 短篇集 短篇
發表於2024-12-22
獻給愛米麗的一朵玫瑰花 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
南方係。堪稱邪典。
評分生硬無比。我都能想象譯者在百度翻譯的查找疑難詞匯,然後照著英文語序翻譯的樣子。
評分不是很習慣這種文風
評分始終在寫南方,始終是“他生瞭下來,他受瞭苦,他死瞭”,隻是在短篇小說的限製裏,福剋納似乎沒有那麼自由,筆下的南方破敗有餘生猛不足。初讀福剋納者不該選這本。
評分真的受不瞭,無比痛苦地啃完全本......八字不閤
威廉•福剋納(William Faulkner, 1897—1962)
美國文學史上最具影響力的作傢之一,意識流文學在美國的代錶人物,1949年諾貝爾文學奬得主。瑞典學院對他的評價是:“他對當代美國小說做齣瞭強有力的和藝術上無與倫比的貢獻。”
★ 濃縮福剋納一生短篇創作精華
推薦《紀念愛米麗的一朵玫瑰花》是因為我幾乎立刻就想到瞭它。一個人的記憶中,總是會有幾篇你無法忘記的東西。 ——葉兆言
《獻給愛米麗的一朵玫瑰花:短篇小說集》集中瞭福剋納創作的短篇小說中的優秀之作,如《獻給愛米麗的一朵玫瑰花》、《乾旱的九月》等,代錶瞭福剋納短篇小說創作的風格和主要成就。
寫長篇小說時可以馬虎,但在寫短篇小說時就不可以……它要求幾近絕對的準確……幾乎每一個字都必須完全正確恰當。 ——威廉•福剋納
在当代作家莫言的眼里,翻译作品都是“翻译家嚼过的馍”。其实,译者只是先把馍嚼碎了,然后又做了一个馍而已。说白了,翻译就是个嚼馍、做馍的活儿。也许,很多译者自以为保留住了“原汁原味”,但此馍已非彼馍也。这一差异正是解构主义译学家们所极力强调的。从理论上讲,这...
評分文学的才华所至,不在于故事的曲折、动人。如若花时间只为沉浸于获取故事的趣味,那还不如去看声影具全的电影。我想文学之所以伟大之处,在于在阅读中,他带给读者的一种力量。这种力量渗透在油墨清香带来抽象思维的之中。这才是阅读文学作品的乐趣所在。 福克纳被余华称为一个...
評分文学的才华所至,不在于故事的曲折、动人。如若花时间只为沉浸于获取故事的趣味,那还不如去看声影具全的电影。我想文学之所以伟大之处,在于在阅读中,他带给读者的一种力量。这种力量渗透在油墨清香带来抽象思维的之中。这才是阅读文学作品的乐趣所在。 福克纳被余华称为一个...
評分《献给爱米丽的一朵玫瑰花》,是南方子弟福克纳编制给自己的一个温柔而苍凉的童话。 从父权的残酷角度出发,是对它的误读。爱着南方文明的敏感的南方人,怎么可能批判它的邪恶。它是优雅的,孤独的,曾经美丽而孤独地独自苍老的。艾米丽小姐就是南方的象征。她的与世隔绝,是...
評分不知道为什么这位老小姐不惜杀死心上人。爱情给人的除了力量,还有别的什么吗?当然有。这篇小说就告诉我们,爱情还给人以极端残忍的勇气。这勇气使得一个女人可以杀人,用死亡来为爱情保鲜。是的,当时间不再前进,一切只停留在最美好的时刻,正是每一个幻想爱情的姑娘的最...
獻給愛米麗的一朵玫瑰花 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024