一日浮生: 十個探問生命意義的故事

一日浮生: 十個探問生命意義的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:心靈工坊文化
作者:歐文.亞隆(Irvin Yalom)
出品人:
页数:304
译者:鄧伯宸
出版时间:2015-2
价格:NT$380
装帧:平装
isbn号码:9789863570240
丛书系列:
图书标签:
  • 心理学
  • 欧文·亚隆
  • 心理
  • 心理咨询
  • 心理治疗
  • 成长
  • 存在主义
  • 心灵
  • 生命意义
  • 故事
  • 探索
  • 人性
  • 思考
  • 成长
  • 哲学
  • 情感
  • 日常
  • 反思
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★中文版全球領先上市!

★存在心理治療大師歐文‧亞隆最新著作!

★十個令人手不釋卷的生命故事,展現深厚文學底蘊!

當他們來到歐文‧亞隆的診療室,那乍現的靈魂交會撼動人心!

八旬老者來訪,竟不求治療,只求亞隆細讀一份持續多年的通信…

從事助人工作、卻無法安頓自己,她是一個滿懷怨忿的護士…

「去你的,你才得了絕症!」讓亞隆重新檢視死亡焦慮,並為文致敬的,是一位癌末的編輯…

歐文‧亞隆身為存在主義心理學與精神醫學大師,其深厚的哲學與文學涵養,為當代的心理治療領域演示了人性化且直指存在核心的風範。

「一日浮生」語出西元二世紀羅馬皇帝馬可‧奧里略的《沉思錄》。當我們站在含括生死的長遠時間向度回首過往,每個人的一生無論歷經多少風雨、領受多少光環,都只是暫存於世的脆弱生命。

「我們全都是一日浮生」。然而在亞隆的諮商室中,每種生命歷程的幽微意義卻未被死蔭所遮蔽,反而在死亡的詰問下更顯立體。從壯年時開始接觸癌末病人,亞隆便有意識地凝視死亡,包括尋求存在主義心理學大師羅洛‧梅的諮商,處理死亡議題;如今他自身也步入遲暮之年,對生死的體會更加深刻、沉澱。

相較亞隆以往的作品,如號稱「哲學三部曲」的心理小說《當尼采哭泣》、《叔本華的眼淚》、《斯賓諾莎問題》,新作《一日浮生》宛如一冊小品,呈現出十多段治療關係中的吉光片羽;在面對死亡的主旋律之下,更觸及老化、疾病、親密關係、自我追尋等人生課題。行文中有年邁者的和煦目光、有大師級心理醫師的透徹見解,也有身為凡人的情緒波動。

我們要如何以不自欺的方式,與過去的不堪、與死亡的必然和解?身為心理醫師,是否只能接受醫療體系對於病患的診斷與分類?這十個深刻的小故事,讓我們看見人類心靈的深邃、失落、感傷與幽默,所描述的不只是治療過程,更是生命本身。

觸動人心、發人深省,還有令人手不釋卷的精采鋪陳,《一日浮生》以對於人類靈魂堅定不移的目光,注視著所有生命中的痛苦、困惑,以及希望。

名人推薦

專文推薦

謝哲青/作家與媒體人、文史學者

共同推薦(按姓氏筆畫排列)

王浩威/精神科醫師、作家

曹中瑋/資深諮商心理師、台北教育大學心理與諮商學系兼任副教授

陳登義/精神科醫師、私立台中仁愛之家附設靜和醫院院長

張達人/身心科醫師、天主教仁慈醫療財團法人執行長

謝哲青/作家與媒體人、文史學者

蘇偉貞/作家、成功大學中文系教授

《一日浮生:十個探問生命意義的故事》是一本引人深思的作品,它以十个独立却又相互呼应的故事,带领读者踏上一段探索生命本质的旅程。这不是一本提供标准答案的书,而是邀请你一同质疑、一同感受,最终在内心的回响中寻找到属于自己的洞见。 故事的基调并非总是轻松明快,但却充满了人文关怀。作者以细腻的笔触,描绘了形形色色的人物,他们或许是我们生活中的普通人,却在不经意间触碰到了生命中最深刻的议题。这些故事的时间跨度可能不长,可能就是书中“一日”所象征的短暂时光,也可能是在人生长河中某个被忽略的片段,但正是这些看似平凡的瞬间,承载了对“浮生”的种种追问。 在《一日浮生》的世界里,我们遇到了初入职场的年轻人,他们怀揣着对未来的憧憬,却在现实的棱角中开始迷失方向。他们是否还能坚守最初的理想?工作的意义究竟在哪里?是为了生计,还是为了实现自我价值?故事会通过这些年轻人的视角,展现他们在每一次选择面前的挣扎与困惑,以及那些微小的妥协与坚持,如何一点点塑造他们对生命的理解。 我们也会遇到年过半百的个体,他们或许已经拥有了世俗意义上的成功,但内心却涌起一股莫名的空虚。当生活的动力不再是物质的追求,当曾经的激情渐渐冷却,生命的意义又该如何重新定义?他们是否会回顾过往,反思那些被忽略的情感,那些未曾实现的梦想?故事将带领我们进入他们的内心世界,感受那种对过往的追忆,对当下的审视,以及对未来的迷茫与期盼。 书中还会出现那些被命运捉弄,身处困境中的人们。疾病、失去、背叛,这些沉重的经历,是否会让他们对生命产生绝望?又或者,在最黑暗的时刻,他们反而能看见最耀眼的光芒?作者不会回避生命的苦难,而是以一种平和而坚韧的态度,去展现他们在逆境中展现出的顽强生命力,以及那些在绝望中萌生的希望之种。这些故事会让我们看到,生命的意义并非只存在于顺境之中,有时,它恰恰是在磨难中被淬炼得更加坚韧而闪耀。 《一日浮生》并非仅仅关注个体,它也触及了人与人之间的关系。亲情、爱情、友情,这些构成了我们生命的重要组成部分,它们是慰藉,也是挑战。当亲人之间出现隔阂,当爱人之间渐行渐远,当朋友之间产生误解,我们又该如何维系那些珍贵的连接?故事中的角色们,会用他们的经历告诉我们,理解、包容、以及共同面对,是何等重要。他们可能会在争吵与和解中,在付出与回报中,逐渐领悟到,人与人之间的联结,本身就是生命意义的重要载体。 书中对“意义”的探问,是多维度的。它不仅仅是关于个人的成就,也关乎对世界的贡献,对他人的关爱,对真理的追求,甚至是对美的感知。故事中的人物,可能会在一次偶然的善举中,体会到付出的快乐;可能会在对艺术的沉醉中,感受到超越现实的美好;也可能会在对知识的探索中,获得精神上的满足。这些细微之处,都构成了生命丰富多彩的意义图景。 作者的叙事风格,绝非说教式的灌输,而是通过人物的对话、内心的独白、以及对环境的细致描写,让读者自己去感受,去思考。每一个故事都是一个开放性的命题,结局也许并不圆满,也许留有悬念,但正是这种留白,给了读者广阔的想象空间,让他们将自己的生活经历与故事中的人物产生共鸣。 《一日浮生》的魅力在于,它让我们停下匆忙的脚步,去审视那些平日里被忽略的生命瞬间。它让我们意识到,生命的意义并非遥不可及,它就存在于我们每一次呼吸,每一次心跳,每一次与世界的互动之中。这些故事,就像一面面镜子,映照出我们内心深处的渴望与迷茫,也激发我们去寻找属于自己的答案。 这本书的语言,可能不会有华丽的辞藻,但却饱含真挚的情感。它像是朋友之间的低语,又像是智者的箴言,朴实无华,却直击人心。读者在阅读的过程中,可能会不自觉地停下来,陷入沉思,仿佛看到了自己曾经的影子,或者,也看到了自己未来的可能性。 《一日浮生》所探讨的“探问生命意义”的主题,是人类永恒的课题。在现代社会快节奏的生活压力下,人们更容易感到迷失和焦虑。这本书恰好提供了一个契机,让大家能够暂时抽离,去重新审视自己的生活,去思考“我为何而来,将往何处去”这些根本性的问题。 也许,当你读完这十个故事,你并没有找到一个明确的“意义”的定义,但这恰恰是本书的精髓所在。生命的意义,本身就不是一个可以被固化、被标准化的概念。它是一种动态的、流动的、不断被创造和发现的过程。这些故事,就是你在这个过程中,可能遇到的风景,可能收获的启示。 《一日浮生:十個探問生命意義的故事》,它不承诺为你提供人生的终极指南,但它会陪伴你,在字里行间,在你阅读的间隙,和你一同进行一场深刻的自我对话,让你在短暂的“一日浮生”中,感受到生命的厚重与斑斓,并在这些故事的回响中,更加坚定地踏上属于你自己的生命旅程,去书写属于你自己的,独一无二的意义。

作者简介

作者簡介

歐文.亞隆(Irvin D. Yalom)

1931年6月13日生於美國華盛頓特區。父母是俄羅斯人,第一次大戰後移民美國。亞隆是美國當代精神醫學大師級人物,也是造詣最深的心理治療思想家。早年師承新佛洛伊德學派大師蘇利文(Harry S. Sullivan),將以人際關係為基礎的心理治療理論發揚光大,成為美國團體治療的當代權威。他並將存在主義心理學融入心理治療之中。曾任教於美國史丹佛大學,目前是該校榮譽退休教授,仍在加州派洛艾圖及舊金山執業。他的著作極受重視,包括心理治療經典作品《存在心理治療》、《日漸親近》、《生命的禮物》、《凝視太陽》等,以及廣為人知的心理小說系列《愛情劊子手》、《診療椅上的謊言》、《當尼采哭泣》、《叔本華的眼淚》、《斯賓諾莎問題》等。

譯者簡介

鄧伯宸

國立成功大學外文系畢業,曾任報社編輯、編譯、主筆、副總編輯、總經理,為資深媒體工作者,曾獲中國時報時報文學獎附設胡適百歲誕辰紀念徵文優等獎,現專事譯作。譯有《影子大地》(立緒)、《時間等待區》、《謊言》(心靈工坊)等作品。

目录信息

推薦序 文/謝哲青
1 扭曲的治療
為什麼一位八旬老者會專程找上門來,只為了讓歐文‧亞隆讀一份持續數十載的通信紀錄?
2 虛實人生
當幼年喪父的陰霾延伸至案主的成年人生,歐文‧亞隆如何陪伴他走過新的死亡打擊?
3 阿拉伯式舞姿
年輕時的舞者回憶,能讓風韻猶存的老太太抵抗生而為人的限制嗎?
4 謝謝妳,莫莉
與半輩子之前來處理喪弟議題的案主重逢,方知治療竟也發生於不意之處。
5 別把我圈進去
年邁的心理治療師對上年老的天之驕子,他是否能點出令他難以融入老人院生活的關鍵因素?
6 給孩子們做個榜樣
以心理治療師和護士為例,當助人工作者無法安頓自己的身心,歐文‧亞隆能協助她們解開多少結?
7 放棄指望過去會變好
她在年老時決定回應寫作的天命,卻害怕面對過去以文字記錄的生命重量。兩個寫作愛好者之間的諮商關係,是否能指引出療癒的第三條路?
8去你的,你才得了絕症:向埃麗致敬
一位行將就木的癌末編輯,她真切的態度如何帶給歐文‧亞隆深刻的反省?
9 一哭、二哭、三哭
面對摯友發生精神患疾固然使人傷痛,而精神醫學的分類與標籤,是減輕或加重了這樣的傷痛?
10 一日浮生
歐文‧亞隆建議兩名情況各異的案主,閱讀馬可‧奧里略的《沉思錄》,他們將如何與這位西元二世紀的羅馬皇帝交心?
結語
致讀者
致謝
【附錄】延伸閱讀
· · · · · · (收起)

读后感

评分

閱讀過不少心理學書籍,理解現代心理學所涉及的範疇很廣,可謂當代顯學之一。或許該說,所有關於人類群體與個體行為的事物,莫不與各層面心理意識有關。過往,我從各類心理學著作中,已學得許許多多智識,但這本書又帶給我更多、更廣、更實質的收穫,那些來自作者反思的心理治...  

评分

一位60岁的老妇人萨丽在多次心理治疗后,向她的治疗师坦露了她心底深处的秘密——她有一个黑皮箱,早在15年前就已经被贴上封条封存了,被放在一个看不见的地方,通常是衣柜的最深处。她一生搬过很多次家,但是无论在哪里都带着它。 那里面被封存的是在她14岁至45岁的文字作...

评分

一位60岁的老妇人萨丽在多次心理治疗后,向她的治疗师坦露了她心底深处的秘密——她有一个黑皮箱,早在15年前就已经被贴上封条封存了,被放在一个看不见的地方,通常是衣柜的最深处。她一生搬过很多次家,但是无论在哪里都带着它。 那里面被封存的是在她14岁至45岁的文字作...

评分

黄晓丹 (1)亚隆,你可以活得更长一些吗? 亚隆,你可以活得更长一些吗? 我想我一生中都在寻找一个亚隆这样的父亲。他是《魔戒》里的爱隆王、是另外一些什么人,但最终是亚隆。 《魔戒》对你们来...  

评分

读亚隆的书是从《爱情刽子手》开始,而后一发不可收拾。读到后来,某些书已经没有中译本,抑或是中译本不好找。只好不再躲懒,找了英文原版来读。亚隆的原版书通俗易懂,没有太多生僻字或专业词汇,读起来也容易。虽然这么说,还是要比看中文版慢了很多,再加上其他事情,断断...  

用户评价

评分

从结构布局来看,这本书的处理方式非常新颖,它巧妙地将十个看似独立的故事串联起来,形成了一个有机的整体。我特别欣赏作者在章节之间的过渡处理,它们不是生硬的断裂,而更像是不同视角对同一主题的深入挖掘。每一个故事都有其独特的切入点,有的聚焦于瞬间的顿悟,有的则描绘了漫长岁月的沉淀,但最终都指向了那个核心的追问。这种多维度的探索,使得主题的探讨不会显得单薄或片面。阅读时,我能感受到作者清晰的脉络,知道他想引导我们去往何方,但这个过程又是充满惊喜的,因为你永远不知道下一个场景会如何巧妙地衔接上一个章节留下的悬念或思考的盲点。这种精心设计的结构,体现了作者极强的掌控力和布局感,让读者在享受故事的同时,也能感受到一种逻辑上的美感。

评分

语言风格上,我感觉作者是一位对文字有着极高驾驭能力的人。它的文字干净、精准,却又饱含张力,不堆砌辞藻,却处处是韵味。你会发现很多句子结构非常精巧,像是经过反复打磨的宝石,每一面都闪烁着不同的光芒。不同于那些喜欢用大量华丽辞藻来营造氛围的作品,这本书的文字更倾向于一种克制的美学,它把情绪和哲思隐藏在最朴素的表达之下,需要读者自己去挖掘和体会。有时候,它用一个极其简单的动作或对话,就能瞬间勾勒出一个宏大的哲学命题,这种“举重若轻”的功力实在令人佩服。我甚至尝试着去模仿它的句式,但很快就发现,那种神韵是无法复制的,它根植于作者独特的生命体验和思考深度之中。对于那些热爱文字本身,注重语言艺术的读者来说,这本书无疑是一场盛宴。

评分

读完后,我有一种难以言喻的震撼感,那种感觉不是来自于情节的跌宕起伏,而是源于那些直击灵魂深处的拷问。它没有给我标准答案,这一点我非常欣赏。很多时候,我们阅读是为了寻找慰藉,这本书却更像是递给你一面镜子,让你直视自己内心深处那些模糊不清的角落。作者的叙事手法非常高明,它不像传统的说教,而是通过一系列看似不经意的日常场景,巧妙地植入了哲学层面的思考。读到某些片段时,我甚至会不自觉地停下来,走到窗边,望着远方发呆,脑海里不断回放刚才读到的那句话,试图去解析它更深层的含义。这种阅读体验是主动的、探索性的,它强迫你去思考“为什么”和“是什么”,而不是被动接受信息。这本书的后劲很足,几天过去了,那些故事的意象和引发的思考依然在我的脑海中盘旋不去,促使我重新审视自己过去的一些决定和信念体系。

评分

这本书带给我最大的收获,是它在处理“确定性”与“不确定性”之间的平衡感。在现代社会,我们总是被要求快速找到答案,确定目标,但这本书却温柔而坚定地提醒我们,生命的本质可能恰恰存在于那些无法被量化、无法被完全掌握的迷雾之中。它没有制造焦虑,反而是提供了一种与不确定性和谐共处的智慧。读完之后,我感觉自己对生活中的许多小挫折和困惑的态度都变得更加宽容和释然了。我开始接受“不知道”本身也是一种答案,接受生命旅程中的弯路和迷失,或许才是真正抵达意义的途径。这种心态上的转变,比任何具体的知识点都更有价值。它像是一剂心灵的清泉,洗涤了过度功利化的视角,让我重新找回了对生活本真的敬畏之心。这本书不仅仅是阅读材料,更像是陪伴我走过一段特殊时期的精神向导。

评分

这本书的装帧设计实在是太吸引人了,封面那种水墨晕染的感觉,初看之下仿佛就能感受到一种超脱尘世的宁静。我特别喜欢这种留白的处理,它不仅仅是视觉上的享受,更像是作者在邀请读者一同进入一个思辨的空间。翻开内页,纸张的质感也相当考究,拿在手里有一种沉甸甸的踏实感,让人愿意花时间去慢慢品味每一个字句。每一次翻阅,都像是在进行一场与自我的对话,那种心绪的沉淀感,在如今这个信息爆炸的时代显得尤为珍贵。它不是那种快餐式的读物,更像是一件需要静心去对待的艺术品。我注意到排版上的一些小细节,比如字间距和行距的调整,都非常人性化,使得长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。整体来看,这本书在实体呈现上就为接下来的阅读体验设定了一个极高的基调,让人还没开始读内容,就已经心生向往。这种对细节的执着,往往预示着内容本身也经得起推敲。我期待它能像它的外表一样,带给我深刻而悠远的回响。

评分

俺怀念中文书啊! 英文老费劲了!! 在体会一把西方公共资源的counseling后,我只能说,跟老爷子差太远了!!!

评分

“尽管我觉得没能真正触及到她,却因为我愿意陪着她进入幽暗,而且在和她讨论她的死亡时并不躲闪,因此给了她一些极为可贵的东西。”“罗洛的年龄比我长,回顾我们的晤谈,多亏他从来不曾退缩过,反而从头到尾逼着我往更深层去走。” —好像是一种检视并拥抱自己存在的每一个面向的可贵勇气,打动到我

评分

不小心买了竖排版,十个故事,共鸣遍地

评分

台湾学者的译笔是真好,完全没有当代译者生涩的英式中文的影子。我们日日汲汲营营,担心别人对自己的评价,焦虑死亡何时到来,又曾有几日是为自己而活,只活在当下

评分

我太喜欢这本书了。它靠近死亡。“我如果有问题的话,可以Skype你么?”“可以呀。不过记得尽早,我老了。”

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有