無謂的盛宴 在線電子書 圖書標籤: 米蘭・昆德拉 法國 文學 小說 Milan_Kundera 昆德拉 小說 文學
發表於2025-02-16
無謂的盛宴 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
原來就是《慶祝無意義》。。。
評分雖然視角、設定和人物心理都很有意思,但寫得太直白瞭……
評分看的颱版,一個下午看完,感覺並不如《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》等強烈,也許是篇幅不長的結果?不過,自從看瞭此書後,沒在夏日裏看到露臍的女性,總會想到這本書開頭的遐想
評分看的颱版,一個下午看完,感覺並不如《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》等強烈,也許是篇幅不長的結果?不過,自從看瞭此書後,沒在夏日裏看到露臍的女性,總會想到這本書開頭的遐想
評分原來就是《慶祝無意義》。。。
作者簡介
米蘭‧昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷剋的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別麯》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞颱劇劇本《雅剋和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅剋和他的主人》)。
譯者簡介
尉遲秀
一九六八年生於颱北。曾任報社文化版記者、齣版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅剋和他的主人》、《小說的藝術》、《無知》、《不朽》、《緩慢》、《生活在他方》、《相遇》、《戀酒事典》、《渴望之書》(閤譯)等書。
這本小說是句點,是遺言,
總結瞭昆德拉的寫作生涯,
也是一場終極的如釋重負。
繼《無知》後,暌違11年,文壇大師米蘭‧昆德拉最新小說力作!
我們從很久以前就知道,
這個世界已經不可能推翻,不可能改造,
也不可能讓它嚮前的悲慘進程停下來瞭。
我們隻有一種可能的抵抗,
就是不把它當一迴事。
無意義,我的朋友,這是存在的本質。
它隨時隨地永遠與我們同在。
就算沒有人想看到它,它也會齣現:
在恐怖之中,在血腥鬥爭之中,在最不幸的厄運之中。
要在這麼悲劇性的境況裡認齣它,直呼其名,
這經常需要一點勇氣。
可是我們不隻要認齣它,還要去愛它,
無意義,我們必須學習去愛它。
呼吸這圍繞著我們的無意義,
它是智慧的鎖鑰,它是好心情的鎖鑰……
还没看到这本书的时候,我就在思考,这个“庆祝无意义”到底是个动宾结构(庆祝 “无意义”)还是个系表结构(庆祝是无意义的)。虽然讨论这个貌似也没有什么有意义。直到看到法语标题La fete de l’insignifiance,才知道原来是“一场无意义的庆祝”(英文:A festival of insi...
評分原文链接:http://www.rsywx.net/wordpress/2014/08/17/insignifiance/ 米兰·昆德拉沉寂十年后的新作《La fête de l’insignifiance》,中文译名《庆祝无意义》,我个人不是很是赞同。虽说我不是很懂法语,但是我也知道这个书名的主语是La fête,庆祝、欢宴、聚会的意思。...
評分原文链接:http://www.rsywx.net/wordpress/2014/08/17/insignifiance/ 米兰·昆德拉沉寂十年后的新作《La fête de l’insignifiance》,中文译名《庆祝无意义》,我个人不是很是赞同。虽说我不是很懂法语,但是我也知道这个书名的主语是La fête,庆祝、欢宴、聚会的意思。...
評分原文链接:http://www.rsywx.net/wordpress/2014/08/17/insignifiance/ 米兰·昆德拉沉寂十年后的新作《La fête de l’insignifiance》,中文译名《庆祝无意义》,我个人不是很是赞同。虽说我不是很懂法语,但是我也知道这个书名的主语是La fête,庆祝、欢宴、聚会的意思。...
評分無謂的盛宴 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025