菲利普·拉金(Philip Larkin, 1922—1985)
“运动派”诗歌的代表人物,20世纪最重要的英语诗人之一。城市居民的生存与精神困境,是拉金最常涉及的主题。他一反庞德与艾略特以来晦涩、“学问化”的现代主义路径,使用的是一种有似于散文的语言,质朴、新颖;抛弃诗歌中的总体化视野,着力于描绘现代人生活与精神的细部,开出了一代诗风。
◆ 深刻影响过伊恩·麦克尤恩的五本书之一。
◆ “沉默的经典”诗歌译丛最新一辑,装帧升级,诗歌爱好者收藏佳品。
◆ 菲利普•拉金是20世纪最重要的英语诗人之一,他的诗诗体优雅,用词凝练奇趣,开出了一代诗风。
——————————————————————————
《高窗》收录拉金生前发表的所有作品,包括他最著名的四本诗集《北方船》《 较少受骗者》《降灵节婚礼》《高窗》,以及部 分散轶作品,可一睹拉金诗歌创作的全貌。
读艾略特时,看到译者序说,拉金等年青一代要把艾略特代表的现代派诗歌当作不愉快的插曲,试图在诗界重新确立托马斯·哈代的传统。我不懂这句话里的现代派和传统分别代表什么(这是知识的缺乏)。读了一些艾略特之后,借来拉金这本。所以,我的拉金阅读带着先入的对比性的问题...
评分2016年1月,菲利普·拉金的诗歌全集《高窗》由上海人民出版社出版。这也许是2016年上半年最值得期待的译诗集,它呈现了20世纪最重要的英语诗人之一、“运动派”代表人物菲利普·拉金诗歌写作的全貌,包括拉金生前出版的全部四部诗集《北方船》、《较少受骗者》、《降灵节婚礼》...
评分不是挑刺,希望是瑕不掩瑜 舒丹丹的全集译本出来了。之前通过豆瓣了解到阿九在翻译注释版全集,准备入手。但之前一直觉得舒的翻译语感很好,因此也打算买一本。买之前找了几首她之前的拉金翻译看了看,读到这一首的时候突然感觉不对劲,印象中和当时自己读英文的感觉是...
评分这个丛书里算一般的,或许不是我的菜或翻译问题?
评分很喜欢。对日常经验的挖掘和细节处理的把握能力,语调非常值得学习。
评分读得很难受,到最后已经不耐烦了。拉金的诗歌应该是不可翻译的。
评分2016年开始就读到了最好的诗歌,每晚临睡读两首,反复吟诵,可伴一宿安眠,“这是头一桩/我理解的事/时间是斧子的回声/响在树林里。”
评分昨日出生 去教堂 本质的美
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有