菲利普·拉金(Philip Larkin, 1922—1985)
“運動派”詩歌的代錶人物,20世紀最重要的英語詩人之一。城市居民的生存與精神睏境,是拉金最常涉及的主題。他一反龐德與艾略特以來晦澀、“學問化”的現代主義路徑,使用的是一種有似於散文的語言,質樸、新穎;拋棄詩歌中的總體化視野,著力於描繪現代人生活與精神的細部,開齣瞭一代詩風。
◆ 深刻影響過伊恩·麥剋尤恩的五本書之一。
◆ “沉默的經典”詩歌譯叢最新一輯,裝幀升級,詩歌愛好者收藏佳品。
◆ 菲利普•拉金是20世紀最重要的英語詩人之一,他的詩詩體優雅,用詞凝練奇趣,開齣瞭一代詩風。
——————————————————————————
《高窗》收錄拉金生前發錶的所有作品,包括他最著名的四本詩集《北方船》《 較少受騙者》《降靈節婚禮》《高窗》,以及部 分散軼作品,可一睹拉金詩歌創作的全貌。
不是挑刺,希望是瑕不掩瑜 舒丹丹的全集译本出来了。之前通过豆瓣了解到阿九在翻译注释版全集,准备入手。但之前一直觉得舒的翻译语感很好,因此也打算买一本。买之前找了几首她之前的拉金翻译看了看,读到这一首的时候突然感觉不对劲,印象中和当时自己读英文的感觉是...
評分 評分 評分 評分順便分享猛獁君侯上傳的紀錄片:《高窗》菲利普•拉金之地 https://www.acfun.cn/v/ac4985621?uid=3399007
评分今天終於讀完。質量還是不錯的。可惜作者寫的少瞭。
评分拉金賦予庸常的現實以詩歌的奇跡
评分“如果我們這樣稱呼一種熟練的,警覺的,柔韌的,不突顯的,入迷的,對幸福的把握。”直達心靈深處的句子們~~
评分讀瞭一些,從我比較熟悉的一些詩的翻譯來看,精確性不好
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有