评分
评分
评分
评分
“I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space.我即便身居斗室,也会自命是无限空间的君王。”
评分注释非常非常棒,尤其是各种双关语黄段子,简直不能直视……辜老师的翻译很有意思,有些地方很有趣,但也有些句子似乎有点难受
评分双关(尤其黄段子)溜得飞起~也许是看懂了(尤其黄段子)的关系,十几年后再读被哈哥圈粉~
评分开始爱上莎翁!
评分仅汉译正文及序、导言。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有