包法利夫人 在线电子书 图书标签: 福楼拜 包法利夫人 经典 外国文学 法国文学 文学名著 小说 文学
发表于2024-12-22
包法利夫人 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
补课,久闻大名,但一直没有读,译林版的纸质书没有立即激发我阅读的愿望,读了交大的kindle版,居然一鼓作气读完。包法利夫人是所有时代女性悲剧性格的高度概括集中,不幸的是她生在那种十分保守的环境中。哪个女人没有罗曼蒂克的爱情幻想?没有正常的情欲?可怕的不是她盲目反叛社会道德,而是没有理性的节制,依附性人格,精神上不独立,总是指望男人来满足自己的所有幻想。将全部身心都投入到情欲满足和虚荣中。殊不知对于男人而言,爱和欲望只是生命的一部分,抑或是点缀性的锦上添花,而不可能是生命的全部,既爱自己社会价值的实现又爱美人,爱前者超过后者,他们鱼和熊掌二者都会兼得。包法利夫人的生活价值观念几乎每个女人都会部分认同,这种价值观念的形成与男权社会历史息息相关。
评分爱玛的美是女性的美,她的忧愁、欲望是真诚的,并不全然值得抨击,她不软弱,远胜过乏味、市侩、贪婪的男性角色。
评分文学与移情力
评分名著在年轻的时候还是不要读,要等到30岁以后再读,才会觉得,写的真TM好!真TM好!
评分每个女孩的心中都住着一个包法利夫人,尤其是那些从山里飞出的金凤凰。
作者
福楼拜(Gustave Flaubert,1821—1880),生于法国鲁昂,终身从事文学创作。
被誉为法国现实主义小说家、20世纪法国“新小说派”始祖。作者本人生前则“拒绝一切派别”。
主要著作有《包法利夫人》《萨朗波》《情感教育》《圣安东尼的诱惑》等。
译者
周克希,法语文学翻译家。复旦大学数学系毕业,于华东师范大学执教二十八年。
因热爱文学,后专事文学翻译、编辑。
【内容简介】
《包法利夫人》是19世纪法国作家福楼拜发表的第一部长篇小说,被奉为具有文学史里程碑意义的现实主义名作。
福楼拜以细腻的笔触写了一个受过教育的农家女孩嫁给乡医,却心比天高,向往更奢华、浪漫的生活,在经历了两次出轨,面对其虚荣带来的累累负债,最终不得善终的故事。福楼拜通过对法国省外生活的工笔描写,批判了资本主义社会初期腐朽堕落的社会生活和小市民的鄙俗与猥琐。
另一面,福楼拜将故事格局限定在巴黎周边的小乡镇里,他专心写的就是一个出轨的故事,写的是当婚姻并没有给予对爱情的期待,当新奇的魅力褪去,裸露出情爱永恒单调时的那些遭遇。
【编辑推荐】
★ 《包法利夫人》是“文体大师”福楼拜代表作,在文学史上具有划时代的意义,是不可规避的世界名著之一。福楼拜也由此被誉为“自然主义之父”“法国新小说派鼻祖”。
★ 这是一个想死又巴不得能住在巴黎的女人的故事。人都具有把自己设想成另一个样子的能力,我们都是爱玛·包法利。
★ 《包法利夫人》最初连载时,曾被指控为淫秽之作,后被奉为“最完美的小说”。
★ 全国优秀外国文学图书奖译本全新修订。
【名人推荐】
《包法利夫人》是一部真正的杰作。——雨果
《包法利夫人》是一个日期,它点出某些东西结束和某些东西开始。——米兰·昆德拉
重读《包法利夫人》,有益地使我认识了完善的、也是残酷的写实。——王安忆
我私心感谢周克希先生翻译了此书,让我感觉到书变得薄了,从而读完全文,影影绰绰地望见福楼拜的居心。真正的阅读当然是读原文,有色彩也有韵律,但对不识原文的我,这样的翻译就是恩赐了。我看见周先生的一字一句,看见他努力在中文里找出和原文相称的节奏。他的译文是可以读的。我曾出声地读,很舒服……我欣赏周先生如履薄冰的翻译态度,欣赏他对文学的福楼拜式的沉溺。这么说,此书在中国真是找对了翻译者。——陈村
By Geoffrey Wall 『关于作者』 福楼拜生于1821年,他的父亲当时是Rouen区一位非常有名望的大夫,是市立医院的负责人。他们一家人就住在医院昏暗的住宿区,福楼拜童年的记忆中少不了鲜血和死亡。在他和妹妹玩耍的花园墙后就是尸体解剖室,他和妹妹常偷看父亲工作。 因为福楼...
评分我觉得女人至少应该读两本书来端正自己的爱情观,一本就是我现在所要谈及的《包法利夫人》,另一本则是《安娜卡列尼娜》。个人认为,福楼拜和托尔斯泰所写的这两本书,代表了一种比较现实的爱情观,可以给广大的女性以警示,选择怎样的人生,应该怀着怎样的态度去对待爱情,这...
评分19世纪末,巴黎的文艺青年,原来是这么对话的: “这儿附近总该有些地方可以散散步吧?”包法利夫人接着前面的话茬对年轻人说。 “喔!很少,”他回答说。“有个地方,我们都管它叫牧场,在森林边缘的山坡顶上。有时候我星期天上那儿去,手里拿着本书,眺望远处的落日” “我...
评分包法利夫人 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024