《泰绮思》是法朗士的代表作,作品以古埃及名城亚历山大和后期希腊文化生活为背景,叙述在沙漠里修行的圣僧巴甫努斯,立誓拯救女优泰绮思。他冒险进城,劝导泰绮思改行,并胜利地把她送进修道院。可是他却被泰绮思的美貌所打动,堕入情网。《泰绮思》是一部杰作,也是一个拯救灵魂的故事。鲁迅在其《京派和海派》中指出:“《泰绮思》的构想,很多是应用弗洛伊特的精神分析学说的。”并在评论泰绮思的艺术形象时说:“她在俗时是泼辣的活,出家后就刻苦的修,比起我们的有些所谓‘文人’,刚到中年,就自叹道‘我是心灰意懒了’的死样活气来,实在更其像人样。”
阿纳托尔·法朗士(1844—1924)生于巴黎一个书商家庭,自幼博览群书;1862年,中学毕业,随即开始自谋生计,参加帕尔纳斯派诗歌团体的活动,开始在报刊上发表诗歌、小说和评论;1973年出版第一部诗集《金色诗篇》,尔后以写文学批评文章成名;1881年出版《波纳尔之罪》,在文坛上声名大噪。之后,他写了一系列的小说,如《泰绮思》(1890)、《鹅掌女王烤肉店》(1893)、《企鹅岛》(1908)、《诸神渴了》(1912)等长篇小说。其中《诸神渴了》被称作是“情节很戏剧化的一部杰作”。此外,他的重要作品还有短篇小说《克兰比尔》(1901)、长篇小说《在白石上》(1904)、《天使的反叛》(1914),以及长篇四部曲《当代史话》(1897-1901)。1921年,法郎士获得诺贝尔文学奖。
徐蔚南(1900~1952), 江苏盛泽人。世界书局编辑,主编《ABC丛书》,共出版152种。 抗日战争胜利后,主持《 民国日报》的复刊工作,任《大晚报·上海通》的主编以及上海通志馆的副馆长并兼任,大东书局编纂主任。译作有《一生》、《泰绮思》等。
评分
评分
评分
评分
当我第一次看到《异国的芬芳:泰绮思》这个书名时,我的脑海中便充满了关于异域风情的画面。我猜想,“泰绮思”一定是一个与我们所熟悉的世界截然不同的地方,它的名字本身就带着一种神秘而吸引人的魔力。我好奇,那里是否有着壮丽的自然景观,比如连绵不绝的雪山,或者是广阔无垠的沙漠,亦或是碧波荡漾的海洋?而“芬芳”,这个词,则让我联想到的是一种令人陶醉的气息,它可能来源于当地独特的植物,也可能是一种由文化、生活方式所散发出的独特魅力。我期待着,作者能够用生动而富有感染力的笔触,为我描绘出“泰绮思”的独特风貌,让我仿佛能够身临其境,去感受那里的阳光、微风,去聆听那里的声音,去品味那里的生活。我尤其想知道,生活在“泰绮思”的人们,他们的生活状态是怎样的?他们的文化习俗是怎样的?他们的情感世界又是怎样的?我希望通过阅读,能够拓宽我的视野,去理解和欣赏一种与我们不同的文化,去感受一份来自遥远国度的、别样的“芬芳”,并从中获得一些新的启发和感悟。
评分初见《异国的芬芳:泰绮思》,我脑海中便勾勒出一幅幅斑斓的画面。我猜想,“泰绮思”定是一个远离尘嚣的国度,它的存在本身就带着一种与我们已知世界不同的气息。我好奇,那里是否有着连绵不绝的、色彩斑斓的花海,空气中弥漫着醉人的香气,如同书名所暗示的那般,是一种令人沉醉的“芬芳”。我脑海中的“泰绮思”,可能是一个充满古老文明遗迹的地方,那些残垣断壁诉说着曾经的辉煌,吸引着我去探寻隐藏在其中的秘密。我也设想,那里的人们,他们的生活方式是否也如这“芬芳”一般,充满了诗意和浪漫?他们的服饰是否如同盛开的花朵般鲜艳?他们的饮食是否也充满了独特的香料和味道?我期待着,作者能够用细腻的笔触,为我描绘出“泰绮思”的独特风景,无论是壮丽的山川,还是宁静的湖泊,亦或是充满活力的城市,都能让我身临其境。更重要的是,我渴望通过文字,去理解“泰绮思”的文化,去感受那里的民俗风情,去体会那里人民的情感世界,去发现那些跨越语言和文化的共通之处。
评分《异国的芬芳:泰绮思》这个名字,仿佛一个精心编织的谜语,让我迫切地想去揭开它的面纱。我第一反应联想到的,是一个遥远而充满诗意的国度,它的名字“泰绮思”,在我听来就带着一种古老而神秘的气息,如同古老的传说,低语着过往的辉煌。我猜想,那里一定有着与我们截然不同的自然风光,也许是连绵起伏的雪山,如同守护神般矗立在天际;也许是广袤无垠的草原,风吹草低见牛羊的景象;亦或是波涛汹涌的海岸线,海风带着咸湿的气息拂过脸颊。而“芬芳”,这个词,更是让我充满了期待。它不单单指花草的香气,更像是一种意境,一种由这个国度的文化、人文、甚至生活气息所散发出的独特魅力。我希望作者能够用饱含情感的笔触,描绘出“泰绮思”的独特之处,它的建筑风格,它的服饰,它的饮食,它的音乐,它的节日,以及最重要的,那里人民的生活方式和价值观念。我渴望通过文字,去感受那份异域的“芬芳”,去理解那份来自陌生世界的情感共鸣,去发现人类在不同文化背景下,所展现出的共通的人性光辉。
评分当我第一次看到《异国的芬芳:泰绮思》这个书名时,我的内心便充满了好奇。我猜想,“泰绮思”一定是一个充满异域风情的地方,它的名字本身就带着一种神秘而迷人的吸引力。我脑海中浮现出的,可能是一个古老而富有传奇色彩的国度,那里或许有着壮丽的自然风光,比如连绵起伏的山脉,或者是一望无际的沙漠,又或者是碧海蓝天的海岛。而“芬芳”,这个词,更是为这个未知之地增添了一层浪漫的色彩。我猜想,这“芬芳”不仅仅是植物散发出的香气,更是一种由文化、风俗、甚至生活方式所散发出的独特魅力。我期待着,作者能够用细腻的笔触,为我描绘出“泰绮思”的独特风貌,让我能够仿佛置身其中,去感受那里的空气、那里的声音、那里的色彩。我希望能够了解到,生活在那里的居民,他们的生活是怎样的?他们的信仰是什么?他们的情感世界又是怎样的?我渴望通过阅读,能够打破地域的限制,去体验一种全新的文化,去感受一种别样的生活,去领略那份来自“泰绮思”的、独一无二的“芬芳”。
评分《异国的芬芳:泰绮思》这个书名,就像是一扇向我敞开的,通往未知世界的门。我被“泰绮思”这个名字深深吸引,它听起来就带着一种古老而神秘的气息,仿佛隐藏着无数不为人知的故事。我迫不及待地想知道,这个“泰绮思”究竟是怎样一个地方?它是否拥有着与我们截然不同的地理环境?也许是高耸入云的山峰,又或者是广袤无垠的草原,亦或是被碧海环绕的岛屿,每一种想象都让我心潮澎湃。而“芬芳”,这个词,更是为这本书增添了一层朦胧而诱人的色彩。我猜想,这“芬芳”不仅仅是指自然界的花草香气,更可能是一种由这个国度的文化、生活方式,甚至是人们内心的情感所散发出的独特魅力。我期待着,作者能够用生动且富有想象力的笔触,为我勾勒出一个立体而真实的“泰绮思”,让我仿佛能够亲身感受到那里的阳光、微风,听到那里的声音,甚至闻到那份独有的“芬芳”。我尤其想了解,生活在那片土地上的人们,他们的生活是怎样的?他们的价值观是什么?他们的情感是如何流露的?我希望通过阅读,能够拓宽我的视野,去理解和欣赏一种与我们不同的文化,去感受一份来自远方的、独特而美好的“芬芳”。
评分《异国的芬芳:泰绮思》这个书名,像一串悠扬的异域旋律,在我的脑海中回荡,激起了我对未知的无限遐想。我迫不及待地想知道,“泰绮思”究竟是一个怎样的存在?它是否是一个被时间遗忘的古老帝国,还是一个充满生机与活力的新兴国度?我猜想,那里的地理环境一定充满了奇幻的色彩,也许是隐藏在群山之中的秘密花园,也许是沐浴在阳光下的金色沙漠,又或者是被蓝色海洋环抱的神秘岛屿。而“芬芳”,这个词,更是为这本书增添了一抹神秘而迷人的色彩。我猜想,这“芬芳”不仅仅是自然界花草的馥郁,更是这个国度独特文化、生活方式以及人们内心深处所散发出的迷人气息。我期待着,作者能够用生动且富有感染力的文字,为我呈现一个立体而真实的“泰绮思”,让我仿佛能闻到那异域的芬芳,听到那里的声音,感受到那里的温度。我尤其想了解,生活在那片土地上的人们,他们的生活哲学是什么?他们的情感是如何表达的?他们对世界的看法又是怎样的?我渴望通过阅读,能够超越地理的限制,去体验一种截然不同的生活方式,去感受一份来自遥远国度的、别样的“芬芳”。
评分我是一个对世界充满好奇的人,而《异国的芬芳:泰绮思》就像一个精心准备的邀请函,邀请我去探索一个我从未踏足过的角落。我迫不及待地想知道,这个“泰绮思”究竟是一个怎样的存在?它是一个被时间遗忘的古老文明,还是一个新兴的、充满活力的国度?它的地理环境又是怎样的?是广袤的草原,还是险峻的山脉,亦或是被碧波环绕的岛屿?我脑海中已经开始勾勒出各种可能性,每一种都让我心潮澎湃。更重要的是,作者笔下的“芬芳”,它究竟是什么?是植物散发出的自然香气,还是人们的情感,亦或是某种独特的文化符号?我猜想,那可能是一种混合的感受,是一种由视觉、听觉、嗅觉乃至心灵共同感受到的体验。我期待着,作者能够用细腻的笔触,将这种“芬芳”具象化,让我仿佛能够置身其中,去感受那里的阳光、微风,去聆听那里的声音、故事。我尤其想知道,生活在“泰绮思”的人们,他们的生活状态是怎样的?他们的梦想是什么?他们的挣扎又是什么?我渴望通过阅读,去了解他们的喜怒哀乐,去体会他们的悲欢离合,去发现那些跨越文化差异的共鸣。这本书,对我而言,不仅是文字的堆砌,更是一次心灵的旅行,一次对人类情感和生活多样性的深度体验。
评分初次翻开《异国的芬芳:泰绮思》,我最先被吸引的是那种扑面而来的、几乎可以触碰到的“异国感”。它不是那种刻意堆砌的异域元素,而是如同温润的玉石,自然而然地流淌在字句之间。我脑海中勾勒出的“泰绮思”,可能是一个古老而神秘的国度,它的历史可能像蜿蜒的河流,承载着世代的变迁和传说。我期待作者能描绘出那里独特的建筑风格,或许是飞檐斗拱的古老宫殿,亦或是色彩斑斓的民居,它们在阳光下闪耀,诉说着过往的辉煌。更让我好奇的是,这个国度的居民,他们的生活节奏是怎样的?是悠闲自在,还是忙碌奔波?他们的服饰是否也像花朵一样绚烂多彩?他们的饮食是否也充满了未知的香料和独特的烹饪方式?我仿佛能闻到空气中弥漫的,那种夹杂着香料、花香和泥土气息的“芬芳”,它勾勒出一个立体的、有生命力的世界。我脑海中想象的“泰绮思”,可能不仅仅是地理上的遥远,更是一种文化上的独特,那里的人们可能拥有着我们意想不到的价值观和生活哲学,他们的情感表达方式,他们的社交礼仪,甚至他们看待生死的方式,都可能与我们截然不同。我期待着,在作者的笔下,能看到这些细节被生动地展现出来,让我能够深入地理解和感受,这个虚构却又无比真实的“泰绮思”。
评分当我看到《异国的芬芳:泰绮思》这个书名时,我的脑海中立刻涌现出无数的画面和想象。我猜想,“泰绮思”一定是一个充满神秘色彩的地方,它的名字本身就带着一种引人遐想的魅力。我好奇,它是否拥有着古老而悠久的历史,那些沉睡在时间长河中的故事,是否会在书中被重新唤醒?我期待着,作者能为我描绘出那里独特的地理风貌,或许是壮丽的山川,或许是浩瀚的海洋,又或许是风沙漫卷的沙漠,每一种景象都足以让我心生向往。而“芬芳”,这个词更是增添了一层浪漫的色彩。我猜想,那不仅仅是自然界的花草散发出的香气,更可能是一种由文化、情感、甚至是某种生活方式所散发出的独特魅力。我期待着,在作者的笔下,能够感受到那种扑面而来的异域风情,那种与我们截然不同的生活节奏和价值观念。我渴望了解,生活在“泰绮思”的人们,他们的生活是怎样的?他们的思想是怎样的?他们的情感是怎样的?我希望通过阅读,能够打破地域的界限,去感受那份属于“泰绮思”的独特“芬芳”,去理解那份来自远方的问候。
评分这本书就像一扇通往遥远国度的窗户,虽然我还没有真正踏足那个世界,但字里行间弥漫出的异域情调,早已让我心驰神往。想象一下,当清晨的第一缕阳光穿透薄雾,洒在那些从未谋面的异国花朵上,散发出沁人心脾的芬芳,那画面感扑面而来,仿佛我正置身其中,深吸一口气,感受着陌生的土地和空气。作者笔下的“泰绮思”,这个名字本身就带着一种神秘和诱惑,它不是一个简单的地名,而是一种象征,一种承载了无数故事和情感的载体。我迫不及待地想知道,在这个名为“泰绮思”的地方,究竟隐藏着怎样的故事?是惊心动魄的冒险?是缠绵悱恻的爱情?抑或是关于成长与蜕变的深刻哲学?我猜想,那里一定有着令人惊叹的自然风光,也许是连绵起伏的金色沙丘,也许是绿意盎然的热带雨林,又或许是耸入云霄的雪山之巅,每一种可能都足够激发我的好奇心。更重要的是,那些生活在这片土地上的人们,他们的生活方式、他们的信仰、他们的喜怒哀乐,是否也如这“芬芳”一般,散发着独特的魅力?我渴望通过文字去理解他们的文化,去感受他们的情感,去发现那些跨越国界的共通之处。这本书,对我而言,不仅仅是一本读物,更是一次心灵的旅行,一次对未知世界的探索,一次对自身文化认知的拓展。我准备好了,随时准备在这“异国的芬芳”中迷失,并从中找到属于自己的启示。
评分基督教的浮士德式故事。扯下男主冠冕堂皇的信仰,余下的便是尘世的爱情、狂热的嫉妒和占有欲。男主心中所谓上帝恶魔的斗争,实际上就是具有普遍意义的欲望和信仰的斗争。由此,这本讲述宗教的故事最终指向了对宗教的否定,最后男主的“堕落”也是其人间性的彻底复苏。《泰》的思想性远大于故事性,这不仅是由于大段的哲学辩论,还由于故事背景的单薄、人物形象的理念化(文中众多人物面目模糊,仅仅是一种思想理念的化身),这使《泰》读起来像是一则古典的寓言。翻译读起来有些陈旧,但也带上了一些神话和寓言色彩,这和故事的基调是符合的。
评分基督教的浮士德式故事。扯下男主冠冕堂皇的信仰,余下的便是尘世的爱情、狂热的嫉妒和占有欲。男主心中所谓上帝恶魔的斗争,实际上就是具有普遍意义的欲望和信仰的斗争。由此,这本讲述宗教的故事最终指向了对宗教的否定,最后男主的“堕落”也是其人间性的彻底复苏。《泰》的思想性远大于故事性,这不仅是由于大段的哲学辩论,还由于故事背景的单薄、人物形象的理念化(文中众多人物面目模糊,仅仅是一种思想理念的化身),这使《泰》读起来像是一则古典的寓言。翻译读起来有些陈旧,但也带上了一些神话和寓言色彩,这和故事的基调是符合的。
评分基督教的浮士德式故事。扯下男主冠冕堂皇的信仰,余下的便是尘世的爱情、狂热的嫉妒和占有欲。男主心中所谓上帝恶魔的斗争,实际上就是具有普遍意义的欲望和信仰的斗争。由此,这本讲述宗教的故事最终指向了对宗教的否定,最后男主的“堕落”也是其人间性的彻底复苏。《泰》的思想性远大于故事性,这不仅是由于大段的哲学辩论,还由于故事背景的单薄、人物形象的理念化(文中众多人物面目模糊,仅仅是一种思想理念的化身),这使《泰》读起来像是一则古典的寓言。翻译读起来有些陈旧,但也带上了一些神话和寓言色彩,这和故事的基调是符合的。
评分基督教的浮士德式故事。扯下男主冠冕堂皇的信仰,余下的便是尘世的爱情、狂热的嫉妒和占有欲。男主心中所谓上帝恶魔的斗争,实际上就是具有普遍意义的欲望和信仰的斗争。由此,这本讲述宗教的故事最终指向了对宗教的否定,最后男主的“堕落”也是其人间性的彻底复苏。《泰》的思想性远大于故事性,这不仅是由于大段的哲学辩论,还由于故事背景的单薄、人物形象的理念化(文中众多人物面目模糊,仅仅是一种思想理念的化身),这使《泰》读起来像是一则古典的寓言。翻译读起来有些陈旧,但也带上了一些神话和寓言色彩,这和故事的基调是符合的。
评分法非愚斯是另类的折翼的伊卡洛斯,他只是遵循了自己的内心,却遭到了信仰着的上帝的抛弃,内心欲望的火种也伴随着泰绮斯的死而化为灰烬。我真希望他能像悉达多一样,能够超脱平静的去面对一切,去重新学会爱(徐蔚南先生的译文中有些词汇虽然与现在的不相同,但依旧是极好的,丝毫不影响读者畅读)。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有