白石上的黑石 在线电子书 图书标签: 诗歌 巴列霍 拉美文学 秘鲁 诗集 文学 外国文学 诗
发表于2024-12-02
白石上的黑石 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
翻译欠佳。巴列霍在诗中反复呼唤自己的名字,怀着纯粹的受难的痛苦,面对没有源头没有出口的死亡。
评分2018年已读074:乔伊斯在《尤利西斯》里说:“死亡之际,正是生命之时”,而巴列霍则宣称:“我只能用我的死亡表达我的生命”,在这本诗集里,巴列霍写了太多死亡,“死神开心地在骨子里歌唱”,“我们死去的嘴唇将在黑暗中相触”,“我将在豪雨的巴黎死去”,“死去的恋人们的床被拿开”,死亡的的隐喻与意象交叠,在巴列霍的笔下,所有生命的目的都是死亡,所有时间的逝去、过去的消亡都无可避免地奔向死亡。巴列霍是具有实验意识的诗人,他的诗并不好读,不仅仅是因为他在语言上的探索与创新,种种繁复难懂的隐喻也阻碍了读者的理解。在生与死的苦痛之外,巴列霍让我印象深刻的是他诗中矛盾的上帝形象,一面是无知无识、只能被忍受的上帝,一面是受了很多苦的慈悲救世主,在信与不信之间,可见诗人的挣扎与摇摆。
评分“坟墓老婆”“肉体爸爸”……wtf? 这两个译者在聂鲁达以后又毁了巴列霍,拉黑拉黑……
评分一个全新的巴列霍。
评分翻译诗歌是挺不靠谱的事,阅读翻译的诗歌更不靠谱。
塞萨尔·巴列霍(César Vallejo, 1892-1938)
秘鲁作家,有印第安血统,生于北部安第斯山区的圣地亚哥·德·丘科,卒于豪雨中的巴黎。他的诗既狂野原始,又温柔美丽;既真挚可感,又具有浓烈的超现实主义色彩。一生诗作约250首,是拉美诗歌最伟大的先驱之一。
译者:
陈黎
台湾师大英语系毕业。著有诗集,散文集,音乐评介集等20余种。曾获台湾文艺奖,吴三连文艺奖,时报文学奖推荐奖、叙事诗首奖、新诗首奖,联合报文学奖新诗首奖,台湾文学奖新诗金典奖,梁实秋文学奖翻译奖等。
张芬龄
台湾师大英语系毕业。著有《现代诗启示录》,与陈黎合译有诗集20余种。曾获林荣三文学奖散文奖、小品文奖,并多次获梁实秋文学奖翻译奖。
苦难根茎上结出的奇异果实 孤独灵魂一生的漂泊与挣扎
陈黎、张芬龄译诗生涯最早致力和最钟爱的拉美现代诗人
《白石上的黑石》选辑秘鲁诗人巴列霍代表作品70首,中译诗选工程前后跨越近40年。诗人的前卫技巧突破了传统语言,在扭曲的意象、断裂的造句后面隐含着热烈而真挚的情感,作品生动刻画了人类在面对死亡及无理性之社会生活时的荒谬处境。
初看巴列霍是在安德森的电影《二楼传来的歌声》中所引用的诗句,“安坐的人是可爱”。安德森对巴列霍情有独钟,在他的三部曲作品中,都有引入。安德森对于美学的修养,使得他观看了艺术大师的作品,阅读了一流大师的诗歌后,内化为自身的营养,而非简单的复制和拷贝。而观看电...
评分 评分 评分孤独的诗人总是那么伟大 @ 平方 巴列霍,一个在文学史上绕不开的智利诗人,生前贫困潦倒,他的诗歌并没有受到太多关注,与同为南美诗人的聂鲁达相比,后者更加风光,备受尊崇,聂鲁达也曾公开表示对巴列霍的赞赏,可谓两者惺惺相惜。巴列霍被迫离开秘鲁之后,落脚在巴黎这个艺...
评分初看巴列霍是在安德森的电影《二楼传来的歌声》中所引用的诗句,“安坐的人是可爱”。安德森对巴列霍情有独钟,在他的三部曲作品中,都有引入。安德森对于美学的修养,使得他观看了艺术大师的作品,阅读了一流大师的诗歌后,内化为自身的营养,而非简单的复制和拷贝。而观看电...
白石上的黑石 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024