這本書顯示瞭優秀批評之必然所為:嚮熟悉的文本提齣當代問題,來重新激發它們的活力,如是澄清文本,深化它們的神秘內涵。米勒教授令人欲罷不能的概念遊戲,將為這些小說贏得新的讀者,同時引導其他讀者深入他們上一次閱讀錯過的神秘癥候。
米勒的意義探索精彩絕倫且饒有成果。他討論的所有小說都因他的閱讀而光彩照人,不僅如此,它們似乎都因為他的言語而倍添榮耀。閱讀米勒,即是去同時發現其一,一個敘事傳統新增的偉大品質;其二,他那種特殊的細心且纔華橫溢的批評,無疑是舉足輕重的。
达洛维夫人决定自己去买花 J. 希利斯·米勒在文中出现很多的一个词便是“每时每刻”包括在对德伯家苔丝文本中的repetition意象的追索“why is everything is wrong?”对谜一样的生命本原从娇艳慢慢错向枯竭,寻找疏离久远的另一半终究在莫名的阴影下摇曳难辨,她的生命渐渐成了...
評分达洛维夫人决定自己去买花 J. 希利斯·米勒在文中出现很多的一个词便是“每时每刻”包括在对德伯家苔丝文本中的repetition意象的追索“why is everything is wrong?”对谜一样的生命本原从娇艳慢慢错向枯竭,寻找疏离久远的另一半终究在莫名的阴影下摇曳难辨,她的生命渐渐成了...
評分达洛维夫人决定自己去买花 J. 希利斯·米勒在文中出现很多的一个词便是“每时每刻”包括在对德伯家苔丝文本中的repetition意象的追索“why is everything is wrong?”对谜一样的生命本原从娇艳慢慢错向枯竭,寻找疏离久远的另一半终究在莫名的阴影下摇曳难辨,她的生命渐渐成了...
評分达洛维夫人决定自己去买花 J. 希利斯·米勒在文中出现很多的一个词便是“每时每刻”包括在对德伯家苔丝文本中的repetition意象的追索“why is everything is wrong?”对谜一样的生命本原从娇艳慢慢错向枯竭,寻找疏离久远的另一半终究在莫名的阴影下摇曳难辨,她的生命渐渐成了...
評分达洛维夫人决定自己去买花 J. 希利斯·米勒在文中出现很多的一个词便是“每时每刻”包括在对德伯家苔丝文本中的repetition意象的追索“why is everything is wrong?”对谜一样的生命本原从娇艳慢慢错向枯竭,寻找疏离久远的另一半终究在莫名的阴影下摇曳难辨,她的生命渐渐成了...
米勒老頭穿背帶褲的樣子太可愛瞭。。。
评分理論到底是個什麼玩意兒?再為聳人聽聞也都不過人囚居於人的思維內。解構一度讓我醉心,坦白說來,那些劍走偏鋒、齣其不意的手法不過就是高端化瞭逆嚮思維,“腦經急轉彎”是也。使用刻意或者濫用,反倒失其光輝。米勒的《小說與重復》並無多少解構風光,倒使人頻頻聯想起弗萊的原型批評、集體無意識一類的先有之見,在小說真實與虛構的問題上,解構體現地較為深刻一些。他創造瞭一個“貴格麥片盒”的說法,可我們早就在“中國套盒”一類的說法上熟稔其意,也無新意。全書整體到底不如《解讀敘事》震撼。
评分王老師翻譯的呀,去年暑假讀過
评分頭,大瞭
评分耶魯四條友入麵miller似乎寫得係最遊離浪蕩天馬行空嘅一個,可能如果從理論建構上講係冇其它三人咁清晰,但距嘅細讀功夫可能係當中最「解構」最發散嘅一個,資質問題睇完之後對內中個七種重複類型依然係唔知頭唔知路嘅懵盛盛,但anyways每一章都絕對係上佳嘅文本批評範例。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有