中国印度文化交流史

中国印度文化交流史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:昆仑出版社
作者:薛克翘
出品人:
页数:575
译者:
出版时间:2008-1
价格:56.00元
装帧:平装
isbn号码:9787800409189
丛书系列:东方文化集成
图书标签:
  • 印度
  • 佛教
  • 文化
  • 历史
  • 中国
  • 中国古代史
  • 中国历史
  • 印度历史
  • 文化交流
  • 古代史
  • 文明互鉴
  • 丝绸之路
  • 宗教传播
  • 历史研究
  • 跨文化
  • 互动史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中国印度文化交流史》根据有关历史记载和考古资料,在前人研究的基础上,描绘了这一悠久的历史。中国和印度是两个文化大国,都具有五千年以上的文明史。深厚的文化积淀,悠久的历史传统,是两大民族宝贵的精神财富。在人类进入21世纪之际,这两大民族赢得了经济腾飞的良好机缘。以至人们在展望新世纪的时候,不约而同地瞩目亚洲,瞩目这两个人口众多、地大物博的文明古国。有人说21世纪属于中国,有人说21世纪属于印度,预测21世纪究竟属于谁可能还为时过早,但在半个多世纪以前,这两大民族已经从殖民地半殖民地的噩梦中觉醒,从交织着辉煌和哀痛的历史中走来。眼下的情形是,她们正信心十足地致力子本民族的伟大复兴。

在新世纪之初,这两个民族仿佛是竞争的对手,却又是合作的伙伴,大家同时站在了自身发展的岔路口,站到了新的起跑线上。这时,我们不能不检视各自的行囊,看看哪些是前进的累赘,哪些是旅途的资粮。在传统与现代的碰撞面前,我们不仅要瞻前,我们还要顾后,不仅要痛苦地思索,还要谨慎地抉择。我们很容易地发现,在诸多的精神食粮当中,中印两国的友好关系史、中印两大民族的文化交流史是举世无双、无比可贵的。这无疑是合作的天然基础,是共同前进的有利资源。

《大漠风云录:丝绸之路上的文明交织与冲突》 图书简介 本书以恢弘的史诗笔触,聚焦于公元前2世纪至公元14世纪间,亚欧大陆核心地带——丝绸之路沿线发生的复杂文明互动与激烈碰撞。我们不关注印度次大陆内部的文化发展脉络,而是将其置于一个更为广阔的、由游牧民族、定居帝国与宗教信仰共同塑造的动态地理格局之中。本书旨在深入剖析,这条连接东西方的生命线,是如何在漫长岁月中,成为不同文化、商品、技术乃至瘟疫传播的通道,以及由此引发的权力争夺与身份重塑。 第一部分:草原的脉动与帝国的野心(公元前2世纪—公元3世纪) 本部分将首先描绘汉朝西域的初步开拓与希腊化残余势力的衰退。重点在于早期商队活动的组织形态,以及“丝绸”这一核心贸易品如何驱动着地理认知和外交策略的形成。我们详细考察了匈奴(Xiongnu)在塑造早期欧亚贸易通道稳定性的作用——他们既是破坏者,也是不可或缺的“中介者”。 随后,本书将深入探讨帕提亚帝国(Parthian Empire)在中亚和波斯高原所扮演的关键“中间人”角色。帕提亚人如何巧妙地利用罗马与东方帝国之间的张力,垄断了丝绸的转运,并在此过程中发展出独特的波斯-希腊混合文化。本书不会深入分析印度次大陆的贵霜帝国(Kushan Empire)与帕提亚的直接关系,而是着重于丝绸之路北道和中道上的物质流动与权力博弈。例如,罗马对丝绸的狂热需求如何引发了罗马经济学家对贵金属外流的担忧,以及这种经济压力如何影响了罗马在东方边境的军事部署。 第二部分:宗教的远征与异域的扎根(公元4世纪—7世纪) 这一阶段的叙事核心转向了宗教的传播与本土化的过程,但视角完全侧重于非印度教/佛教的东方输入。我们将细致梳理景教(Nestorian Christianity)沿着中亚绿洲城市向东传播的路径,分析其在粟特(Sogdian)商人群体中生根发芽的社会机制。景教文本的翻译实践、其在突厥汗国宫廷中的短暂影响,以及它如何与祆教(Zoroastrianism)产生竞争与融合,构成了本节的重点。 此外,本书对早期摩尼教(Manichaeism)的兴起及其跨越伊朗高原、进入中国西北地区的过程进行了翔实的考证。我们通过分析敦煌和吐鲁番出土的摩尼教文献,揭示其如何适应游牧和定居民族的信仰体系,并展现出其“普世性”传播策略的有效性。对于佛教的传入与本土化,本书仅作为背景描述,强调其传播的地理通道与中亚文化载体的作用,而非其哲学或教义的演变。 第三部分:突厥的崛起与伊斯兰的东扩(公元7世纪—10世纪) 唐朝与新兴的阿拉伯帝国在七河流域和中亚腹地的接触,是本书叙事的高潮之一。重点分析怛罗斯之战(Battle of Talas)的深远后果,但关注点在于军事失败对技术和知识转移的影响,例如造纸术的西传,而非军事政治的细节。 本部分详细考察了阿拉伯哈里发国对东方贸易路线的重塑。伊斯兰教义对商业活动的规范(如对高利贷的限制),以及阿拉伯商人如何取代了粟特人在部分贸易环节中的主导地位。我们探讨了阿拉伯钱币(迪拉姆)如何在遥远的东部地区成为主要的国际结算货币,以及巴格达作为知识和商业中心的辐射效应。与印度文化圈的直接海上贸易联系被刻意淡化,叙事严格限定在陆地丝绸之路上,特别是粟特-突厥-回鹘文化圈的变迁。 第四部分:游牧帝国的重组与商业的再定向(公元11世纪—14世纪) 本书的最后部分聚焦于塞尔柱突厥人的扩张、西辽(Kara-Khitai)的短暂统治,以及蒙古帝国的建立对既有贸易格局的颠覆性影响。我们着重分析了蒙古“驿站体系”(Yam)是如何在前代绿洲文明的基础上,创建了一个空前统一和安全的欧亚交通网。这种安全保障,使得商业风险急剧下降,促进了商品流通的空前繁荣。 我们考察了蒙古统治下的不同汗国(伊尔汗国、金帐汗国)如何在其各自的统治区域内,为景教、伊斯兰教和佛教的信徒提供平等的贸易便利。重点对比了前往东方,如元大都(今北京)的西方旅行者(如马可·波罗,尽管他并非本书的核心人物)所记录的商业景象,这些记录反映了中亚草原文化与既有东方文明的混合状态。本书结尾处,我们分析了黑死病(Black Death)沿丝绸之路的传播路径及其对欧亚大陆政治经济结构的破坏性影响,将其视为这一古老交通网络衰落的标志性事件。 核心论点与研究方法 本书的核心论点在于:丝绸之路的文化交流史,本质上是一部权力结构、游牧军事能力与商业利益驱动下的“技术与信仰的筛选史”。文化元素的吸收与排斥,并非取决于宗教或哲学的优劣,而是取决于它在特定历史阶段,能否被控制贸易路线的军事或经济实体所接纳和利用。 研究方法上,本书大量依赖出土的粟特语、回鹘语、叙利亚语和古突厥语铭文资料,结合了考古学对贸易路线沿线聚落的分析,以及对非印度系宗教文本的比较研究。本书力图提供一个以中亚为地理核心,以贸易基础设施和政治权力为分析框架的欧亚大陆早期交流史的全新视角。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

书中对一些历史事件和人物的解读,也常常给我带来惊喜。作者并非简单地叙述事实,而是会从更宏观、更具深度的角度去分析,比如,某位高僧的西行,不仅仅是为了求取佛法,其背后可能也蕴含着更复杂的政治、经济和社会因素。这种多维度的分析,让历史人物和事件变得更加立体和鲜活。

评分

最让我着迷的是,作者并没有止步于对物质文化和学术思想的罗列,而是深入探讨了文化交流对两国社会结构、民族心理乃至日常生活的影响。例如,佛教的伦理观和慈悲理念,如何渗透到中国社会的各个阶层,影响了人们的行为规范和道德判断。书中对这种潜移默化的影响进行了细致的描绘,让我感受到文化的力量是如此深远而持久。它不仅仅是知识的传播,更是价值观和生活方式的塑造。

评分

书中对于汉译佛经的研究,不仅仅是语言学上的考据,更是对文化翻译过程中所遇到的挑战和智慧的展现。如何将一种完全不同的哲学体系、宗教观念,用另一种语言表达清楚,并让接受者理解,这其中的困难可想而知。作者通过对不同译本的比较,以及对译者们心路历程的揣摩,让我看到了古代翻译家们不懈的努力和卓越的贡献。

评分

除了佛教,这本书也涉及了其他方面的文化交流,虽然着墨不多,但同样精彩。例如,印度音乐、舞蹈、服饰等元素,是如何在中亚地区,乃至中国内地得到传播和演变的。这些细节的挖掘,让历史的画卷更加丰富多彩,也让我意识到文化交流的触角远比我之前想象的要广泛得多。

评分

阅读这本书,我最大的感受是,人类文明的发展从来都不是孤立的,而是相互依存、相互促进的。中国和印度之间的文化交流,是人类文明史上浓墨重彩的一笔,它证明了不同文明之间可以实现和谐共存、互利共赢。这种历史经验,对于我们今天面对全球性挑战,构建人类命运共同体,具有极其重要的启示意义。

评分

关于科技和医学的交流,这本书也提供了许多令人耳目一新的视角。例如,印度在天文学、数学方面的成就,如何通过各种途径传入中国,并对中国古代科学发展产生了影响。书中对一些具体的概念和算法的流传进行了细致的考证,让我了解到古代的学者们是如何在知识的海洋中航行,并从中汲取养分。同时,书中也提到了中国的一些医学知识和药材,可能也对印度产生了影响,这种双向的互动,打破了我以往对科技交流单向性的固有认知。

评分

这本书的名字叫做《中国印度文化交流史》,读完之后,我脑海中浮现出的画面,不再仅仅是历史的陈迹,而是活生生的、跨越时空的文明碰撞与融合。我原本以为会看到枯燥的史料堆砌,比如佛教传入中国的具体年代、文献的流传路径,但这本书带来的远不止于此。它更像是一幅波澜壮阔的画卷,徐徐展开了中印两国人民在思想、艺术、哲学、科技等各个层面相互影响、共同发展的过程。 首先,作者对“文化交流”的定义就极具启发性。它并非单向的输入或输出,而是一种双向奔赴,一种在互动中不断演变、再创新的过程。书中关于佛教在中国的发展,并非简单地描述其传入和传播,而是深入剖析了佛教如何与中国本土的儒家、道家思想相互激化、相互融合,最终形成了具有中国特色的佛教宗派,例如禅宗的出现,就是一个绝佳的例子。这种融合并非是简单的嫁接,而是深层的思想渗透和观念重塑,它改变了中国人的世界观、价值观,甚至生活方式。

评分

这本书让我重新审视了“文化”的定义。它不是静止的、孤立的,而是流动的、互动的。中国和印度,这两个古老而伟大的文明,在漫长的历史长河中,如同两条奔腾的河流,时而交汇,时而并行,共同塑造了彼此,也共同推动了人类文明的进步。作者在字里行间流露出的对这种深层联系的洞察,让我为之折服。

评分

总而言之,这本书并非一本简单的学术著作,它更像是一部引人入胜的文明史诗。它以一种优美而富有洞察力的笔触,展现了中印文化交流的辉煌篇章,让我对历史有了更深的理解,对文化有了更广阔的认知。我强烈推荐这本书给任何对历史、文化以及人类文明的交流与发展感兴趣的读者。

评分

书中对艺术交流的描绘更是让我惊叹不已。从犍陀罗艺术风格在中国西部地区的遗迹,到敦煌壁画中印度风格的元素,再到佛教造像的演变,无不展示了艺术语言的跨国界传播和本地化改造。我尤其对书中关于雕塑和绘画中人物造型、色彩运用、构图方式的细致分析印象深刻。它让我看到了古人是如何巧妙地吸收外来元素,并将其融入到自身审美体系之中,创造出既有异域风情又不失本土特色的艺术品。这种创造力,这种兼容并蓄的精神,在当今全球化的时代仍然具有重要的借鉴意义。

评分

挺不错,按照中国朝代顺序满满讲述,很涨姿势。

评分

总结性较强,探索不多。要看最分区细化的前沿成果还是期刊论文

评分

总结性较强,探索不多。要看最分区细化的前沿成果还是期刊论文

评分

挺不错,按照中国朝代顺序满满讲述,很涨姿势。

评分

挺不错,按照中国朝代顺序满满讲述,很涨姿势。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有