太阳照常升起 在线电子书 图书标签: 海明威 欧内斯特·海明威 小说 美国文学 美国 文学 上海文艺出版社 *上海文艺出版社*
发表于2025-04-02
太阳照常升起 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
科恩被罗梅罗打倒一段很令人印象深刻
评分克制,理解生活
评分【藏书阁打卡】这是海明威的第一部长篇小说,他描绘了那一代人的青春与迷惘。这本书的时代意义或许是大于书本身意义的。一战以后,他们是“迷惘的一代”,女主人公勃莱特是英国人,战争中失去了亲人;男主人公杰克•巴恩斯是一名美国记者,战争中因脊柱受伤而失去了性爱能力。杰克和勃莱特真心相爱,但无法结合。后来女主爱上了年轻的斗牛士罗梅罗,她又不忍心毁掉纯洁青年的大好前程,这段恋情黯然告终,她最终回到了巴恩斯身边。 阅读到书中某些段落,真的很难区分现实与虚构的界限。如果不去想什么背景,主题或中心思想,我倒宁愿认为这本小说就是海明威在纪念自己的青春。小说虽是他的早期作品,但文风简洁,画面感十足,硬汉、斗牛,冰山体……都尽显海式写作印记。书中流露出的迷惘,不时会引起共鸣。生活总要继续,大地永存,太阳照常升起!
评分对话的确是海明威的内家拳,但也的确有“不断重复一句话直至让人相信那句话很精彩”的直愣。解读都被后记一文说尽了,无话可说。
评分【藏书阁打卡2019-48】终于把这一整个系列读完啦!出乎意料的发现这本我也非常喜欢,和《流动的盛宴》不相上下。这本是海明威的第一部长篇小说,我觉得书中的沉重感较之其他几本是比较少的,文笔中可以看得出作者那时对生活的期盼(许多的风景描写都显示出一股清新感),那股子韧劲。书中的“我”,很像海明威个人的一个缩影,他是善于倾听且有包容心的人,在朋友中可能是偏当“和事老”的角色,但是他也是有自己的底线的,被碰触到的时候也会像个男人一样用拳头去解决问题。虽然故事中的女主角有点渣,但是可能是在那个背景下,大家真的都是所谓的“迷惘的一代”吧。我反而是对主角产生了一种浓浓的同情心,所爱不得,还要为她铺路,太不容易了。
欧内斯特•米勒尔•海明威(Ernest Miller Hemingway,1899-1961),美国小说家。出生于美国伊利诺伊州,晚年在爱达荷州的家中自杀身亡。海明威的代表作有《老人与海》《太阳照常升起》《永别了,武器》《丧钟为谁而鸣》等,《老人与海》奠定了他在世界文学的地位,为他获得普利策奖(1953年)和诺贝尔文学奖(1954年)起了决定性作用。海明威被誉为美利坚民族的精神丰碑,他的写作风格以简洁著称,是“新闻体”小说的创始人,人称“文坛硬汉”。他对美国文学及二十世纪文学的发展有着极深远的影响。
美国青年杰克•巴恩斯在第一次世界大战中身负重伤,失去性能力,他与美貌女子勃莱特•阿什莱情投意合,但因为阿什莱不能接受没有性爱的婚姻,巴恩斯只能眼睁睁地让她成为他人的未婚妻,甚至撮合她跟别的男人幽会。两人和几个朋友一起去西班牙看斗牛,勃莱特•阿什莱对年轻的斗牛士罗梅罗一见倾心,但当罗梅罗向她求婚时,她又态度坚决地拒绝了他,年龄的差距使她“不想做一个糟蹋年轻人前程的坏女人”。最终,她回到巴恩斯身边,然而双方都清楚,彼此永远也不能真正地结合在一起。
《太阳照常升起》首版于一九二六年,是海明威的第一部长篇小说,凝结、汇聚了年轻的海明威自己的思想、情感、理智、痛苦和他对未来的窥望,是海明威自己的人生体验和哲学思考的深度延伸。小说出版后,“迷惘的一代”这一说法立即流传开来,且越传越广,继而演化为一个概念化的文学术语——它既代表着战后年轻一代作家的主要创作倾向,也成为指称这一代人的思想情绪的标记语。
一九二四年的夏天,在法国巴黎众多酒吧里的一间,美国作家格特露德.斯坦正在与身旁的海明威争辩(也许一口苦艾酒激起了她的气愤和同情,沉沦中的年轻人让她倍感失望):“你们全都属于一类人。你们这些在战争中当过兵的年轻人都是一样。你们是迷惘的一代。你们蔑视一切,喝...
评分《太阳照常升起》是海明威的第一本长篇小说,也是他的成名作。海明威自己曾承认过,如果一个故事能用短篇写出来,那他绝不会把它写成长篇,他的长篇实际上都是一个大号的短篇,短篇小说的特点是结构紧凑、主题单一,在应该结束之处立即结束。 在海明威写完《老人与海》以后,...
评分Heroes and Vagrants --subjectivity in Ernest Hemingway’s the Sun Also Rises ‘You are all a lost generation.’ It’s almost unverifiable under what circumstances Gertrude Stein said these words to Hemingway. But these words ended up on the inside of the...
评分本来只想说翻译的不是很好,结果看到译者前言里,译者写道:“巴恩斯和勃莱特作为资产阶级青年一代的代表,既是帝国主义战争的受害者,又是优势腐朽没落的资本主义精神文明的产物”。 看到这里不免非常的反感和好笑,觉得不必再客气了。我得说这部小说翻译的很糟。 ...
评分我真希望自己是在去西班牙,而不是回来的路上读的《太阳照常升起》。 海明威在书里写的是西班牙北部,纳瓦拉自治区的首府潘普洛纳的奔牛节。我去的是主要是南部,目的稀薄,所谓文化景观之旅,却不知怎的竟在马德里稀里糊涂地跟导游去看了一场斗牛。 那天炎热得很,我从提森-...
太阳照常升起 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025