千夜之夜 在线电子书 图书标签: 纳吉布·马哈福兹 小说 埃及 阿拉伯 埃及文学 一千零一夜 文学 *北京·人民文学出版社*
发表于2024-12-22
千夜之夜 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
身获诺贝尔文学家的马哈福兹,证明了“民族的就是世界的”这一真理。小说以续写《一千零一夜》、传统讲故事的方式,重回《一千零一夜》的核心主题:心灵虔诚与精神冒险的互动。增加的现代性,是对人性的彻底反思:国王既然也能被魔鬼引诱得脱光衣服关到衣柜里,那么,人性的脆弱也就毋庸置疑了。在怀疑主义的氛围之下,小说也讲述了几个善士的故事,他们的存在,温暖了这个文本。但在叙事的独创性上,马哈福兹尚不能称为独一无二。
评分这本书质量还挺好,用的是很轻的纸,读起来方便。里面的故事就和小时候看童话寓言书一样,简单的故事再加上角色口中的警示名言。这种书都是评论区里最好玩,明明用简单的寓言风格写出了角色的复杂和变化,居然还会被批评没有价值观。这么喜欢价值观,就别看小说了吧
评分贪婪的人会失去一切
评分我还是喜欢一千零一夜
评分人之初,性本恶。“善”是受教育,树立信仰的结果,“恶”才是本。
作者简介:
纳吉布•马哈福兹(Naguib Mahfouz,1911-2006)
1988年诺贝尔文学奖得主,埃及著名作家,“阿拉伯文学之父”,阿拉伯世界最重要的知识分子之一。
马哈福兹17岁开始写作,在超过70年的创作生涯中,共创作34部长篇小说,350余篇短篇小说,多部电影及话剧剧本,长篇代表作有享誉全球的“开罗三部曲”和《我们街区的孩子们》等。
在《千夜之夜》中,马哈福兹运用自己非凡的想象力和迷人的文笔,续写了《一千零一夜》。山鲁佐德、国王、神怪、阿拉丁和辛巴德仍在,但他们的故事是全新的。
译者简介:
李唯中(1940- ),笔名晏如,自号译迷,现任大连外国语大学客座教授。出生于中医世家。少年时代在乡间读书,无意继承家学,中学时代即迷恋上外国语和外国文学,任俄语课代表,志在翻译。1960年考取北京对外贸易学院翻译系,攻读阿拉伯语。1965年毕业留校任教至退休。教学之余,酷爱翻译,勤于笔耕。代表译作:《一千零一夜》( 10 卷本)、《安塔拉传奇》( 10 卷本)、《纪伯伦全集》(7卷本)、《凯里来与迪木柰》等4种;迄今为止,是海内外唯一独家全译该4部阿拉伯文学经典的人。另译有 《征服黑暗的人》《思宫街》《加萨尼姑娘》《埃及姑娘》《古莱氏贞女》等;主编《纪伯伦散文诗全集》;与他人合译有《平民史诗》《尼罗河畔的悲剧》《东方舞姬》《废墟之间》《宫间街》等。
《千夜之夜》是马哈福兹对《一千零一夜》的一次睿智的戏仿,魔幻而又真实。故事始于山鲁佐德通过精彩的故事拯救了自己之后,山鲁佐德仍然怀疑丈夫嗜血成性。宫外的世界也并不平静,到处都是忧伤的灵魂。
十三个关于死亡、欲望、善恶的故事,处处用智慧长老的箴言进行劝解:不要和魔鬼为伍。
自从那些故事从古印度传播到古波斯,再从古波斯传布到古阿拉伯,一本名叫《卡里莱和笛木乃》的书才得以诞生。挪用古印度“连套串入”的讲述方式,并且融入古印度、古波斯、古阿拉伯等各地的民间故事,《卡里莱和笛木乃》成为了今后将享誉世纪的《一千零一夜》的原型。 这本最...
评分“对你说句过来人的话吧。既不能让人求得真理,又不能让人对真理绝望。要使他进退维谷。谁以为已经得到,就要让他绝望。谁以为永世难求,可以给他希望。使他进不得,退不得,求不得,舍不得。” 可能很多人读这本书都会读到这句话,可能对自己会有启发。刚触摸到这本书,被两点...
评分 评分引文: http://blog.sina.com.cn/s/blog_48c5c30301000d28.html “说罢,那个神志清醒的‘疯子’向城里走去。”埃及作家纳吉布·马哈福兹,用这句话做尾巴,结束他的《续天方夜谭》。那位残暴的国王山鲁亚尔,最后放弃一切,在黑暗中痛哭,他告诉那位卫队长,“所有的人都会为...
评分一本不起眼的小书,却是我看过的诺贝尔奖得主最好读的作品(也许得除掉川端)——也许并不那么好解,却真的好读。 这是本关于谋杀与死亡、爱情与魔鬼、嫉妒与欲望、信仰与救赎的小书,也是本人世之书,每个孩子每个大人都或多或少能从里面得到点想要的东西。 全书与《天方夜谭...
千夜之夜 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024