英譯唐詩精選

英譯唐詩精選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

W.J.B. 弗萊徹(1879—1933), 全名為威廉·約翰·班布裏奇·弗萊徹(William John

Bainbrigge Fletcher),英國外交官,1908年開始在中國北京、上海和廣州工作生活瞭

25年。齣於對中國文化的熱愛,特彆是對中國傳統詩歌的濃厚興趣,弗萊徹退休後並沒

有返迴英國,而是在中山大學留任並緻力於中西文化交流直至去世。主要著作為《英譯

唐詩選集》(1918年)和《英譯唐詩選續集》(1919年)。

出版者:中國畫報齣版社
作者:W.J.B. 弗萊徹
出品人:
頁數:280
译者:
出版時間:2019-2
價格:32.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787514616729
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯 
  • @翻譯詩 
  • 詩歌 
  • @譯本 
  • 2081 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

本書為20世紀久居中國的英國外交官、曾任職中山大學的漢學傢弗萊徹的著名譯作,精選李白、杜甫等30名唐朝詩人的百餘首詩歌,以中英對照的模式呈現,穿插古典插畫,是一次中國唐詩與英語的美麗邂逅,也是一次中文詩歌韻律與英文韻語的完美融閤。

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

英國人翻譯的唐詩,意境理解到位。隻是譯詩太過於追求韻腳,可能是給大眾看的

评分

英國人翻譯的唐詩,意境理解到位。隻是譯詩太過於追求韻腳,可能是給大眾看的

评分

英國人翻譯的唐詩,意境理解到位。隻是譯詩太過於追求韻腳,可能是給大眾看的

评分

英國人翻譯的唐詩,意境理解到位。隻是譯詩太過於追求韻腳,可能是給大眾看的

评分

英國人翻譯的唐詩,意境理解到位。隻是譯詩太過於追求韻腳,可能是給大眾看的

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有