莫泊桑中短篇小說選集(下) 在線電子書 圖書標籤: 莫泊桑 小說 法國 經典 法國文學 外國文學 短篇小說 文學
發表於2024-11-22
莫泊桑中短篇小說選集(下) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
羊脂球/蠻子大媽/一個女長年的故事/戴傢樓/蜚蜚小姐/真的故事/比埃洛/一個諾曼第人/月色/騎馬/珠寶/米龍老爹/旅途上/我的茹爾叔/一場決鬥/床邊協定/懊惱/勛章到手瞭/一場政變/保護人/雨傘/遺産/首飾/散步/俘虜/壁櫥/一傢人/海港
評分其實上也看完瞭(´・ω・`)
評分羊脂球/蠻子大媽/一個女長年的故事/戴傢樓/蜚蜚小姐/真的故事/比埃洛/一個諾曼第人/月色/騎馬/珠寶/米龍老爹/旅途上/我的茹爾叔/一場決鬥/床邊協定/懊惱/勛章到手瞭/一場政變/保護人/雨傘/遺産/首飾/散步/俘虜/壁櫥/一傢人/海港
評分在西方文學略帶矜持的傳統的敘事中又不失生動而活潑的細緻描寫,有種很可愛的諷刺的感覺,相當引人入勝
評分繁體的親,看的很坑,小時候的我書癡有木有,或許也是因為小時候真的沒得玩,性格又內嚮,就窩在傢裏找各種老書看。
莫泊桑(Maupassant 1850~1893) :19世紀後半期法國優秀的批判現實主義作傢。一生創作瞭6部長篇小說和350多篇中短篇小說,他的文學成就以短篇小說最為突齣,是與契訶夫和歐·亨利並列的世界短篇小說之王,對後世産生極大影響。他擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括齣生活的真實。他的短篇小說側重摹寫人情世態,構思布局彆具匠心,細節描寫、人物語言和故事結尾均有獨到之處。 莫泊桑一生創作瞭6部長篇小說和356多篇中短篇小說。他的文學成就以短篇小說最為突齣,被譽為 “短篇小說之王”,對後世産生瞭極大影響。除瞭《羊脂球》(1880)這一短篇文庫中的珍品之外,莫泊桑還創作瞭包括《一傢人》(1881)、《我的叔叔於勒》(1883)、《米隆老爹》(1883)、《兩個朋友》(1883)、《項鏈》(1884)等在內的一大批思想性和藝術性完美結閤的短篇佳作。 莫泊桑的長篇小說也達到比較高的成就。他共創作瞭6部長篇:《一生》(1883)、《俊友》(又譯《漂亮朋友》,1885)、《溫泉》(1886)、《皮埃爾和若望》(1887)、《像死一般堅強》(1889)和《我們的心》(1890),其中前兩部已列入世界長篇小說名著之林。
莫泊桑的三百五十多中短篇小說從題材內容大緻可分為以下幾個方麵:
1.反映普法戰爭的:在這類題材的作品裏,莫泊桑揭露瞭普魯士侵略者的殘暴與野蠻;法國軍隊的無能,歌頌瞭法國人民不畏強暴反抗侵略者的愛國精神如《羊脂球》(1880)、《米龍老爹》(1883)(必讀)、《兩個朋友》(1883)等。《羊脂球》是寫被敵軍占領的裏昂城裏十幾位居民同乘一輛馬車齣逃的故事。一輛馬車就是一個社會的縮影。作者通過乘客們齣逃的不同原因,一路上的錶現,特彆是對羊脂球前後不同態度的變化,錶現瞭他們不同的社會身份和性格特徵。
2.描寫資産階級市俗生活,揭露資産階級道德墮落的,如《項鏈》(1884)、《戴傢樓》(1881),錶現世人貪圖錢財而不注重親情的《我的叔叔於勒》(1883),描寫小市民吝嗇的《雨傘》(1884)等。
3.反映勞動人民生活的貧睏痛苦以及優秀品質的,如《西濛的爸爸》(1881)、《一個女長工的故事》(1881)等。
莫泊桑中短篇小說的特色。
逼真、自然,是莫泊桑在短篇小說創作中追求的首要目標。藝術的最高境界就是無藝術,也是他現實主義小說藝術的重要標誌。較之於19世紀前期巴爾紮剋、斯湯達與梅裏美,莫泊桑的短篇已經擺脫瞭任何程度的浪漫主義色彩,更拋棄瞭傳奇小說的一切手法。
1、在選材上,莫泊桑對特殊的、奇特的事件不感興趣,他的短篇都以日常生活故事或圖景為內容,摹寫日常生活中的人情世態。平淡準確一如現實生活,沒有人工的編排與臆造的戲劇性,不以驚心動魄的開端或令人拍案叫絕的收煞取勝,而是以一種真實、自然的敘述藝術與描寫藝術吸引人。由於作者觀察精細、善於開掘,卻深刻地反映齣生活的真實和社會的本質。篇幅雖短,蘊含極深,平淡小事,意義不凡。給人以以小見大的藝術享受。
2、情節並不復雜,但構思布局非常精妙,彆具一格。
A.莫泊桑在有的作品中,甚至不用情節作為短篇的支架與綫路,他總以十分縴細、十分隱蔽、幾乎看不見的綫索將一些可信的小事巧妙地串聯起來,聰明而不著痕跡地利用最恰當的結構上的組閤,把主要者突齣齣來並導嚮結局。如《一傢人》,一個公務員傢庭從頭一天晚上到第二天晚上所發生的日常生活,不是一個故事,而是某種現實。情節淡化與生活圖景自然化,是現代小說的一個特點。
B.有的采取矛盾“層遞法”,通篇小說起伏跌宕,或一開始就造成極大的懸念,然後齣人意料的急劇轉摺。多姿多彩、生動有趣。
3、在錶現形式上,莫泊桑是爐火純青的技藝的掌握者,他不拘成法、不恪守某種既定的規則,而自由自在地運用各種方式與手法。在描述對象上,有時是一個完整的故事,有時是事件的某個片段,有時是某個圖景,有時是一段心理活動與精神狀態。既有故事性強的,也有情節淡化的甚至根本沒有情節的。既有人物眾多的,也有人物單一的,甚至根本沒有人物的。在描述的時序上,有順敘、有倒敘、有插敘,有目前與過去兩重時間的交叉。在描述的角度上,有客觀描述的,也有主觀描述的,有時描述者有明確的身份,有時又身份不明。描述方式的多樣化與富於變化,提高瞭敘述藝術的水平,大大豐富瞭短篇小說的描述方式。
4、采用自然樸素的白描手法,寫景狀物能抓住神髓,細緻,準確傳神。
5、人物形象的自然化與英雄人物的平凡化。通過人物在日常生活中的自然狀態與在一定境況情勢下必然有的最閤理的行動、舉止、反應、錶情,來揭示齣其內在的心理與性格真實。不迴避英雄人物身上的可笑之處與缺點錯誤。人物性格都是通過情節開展自然而然地流露齣來,很少斧鑿痕跡。
6、語言規範、優美,清晰、簡潔、準確、生動。
缘于求知欲的偏好,我经常收看一档子经济访谈节目,说句老实话,结果,也经常的,很失望。某些人士,除了不着边际的夸夸其谈,除了炫耀自己是南书房行走,很少有真知灼见的解说,某些学者模样的人,也算是曾经坐过某些个位子的,可是,也并不曾见过其有所作为……对于中国来说...
評分谁说李青崖的翻译好? 我看过项链这小说,翻译作 首饰 句子翻译的也是有点怪,他笑了一点,这样的句子我一看就知道是翻译过来的,可是我不是研究者,根本用不到字字句句的翻译对照,感觉很不对劲。 我们高中时候有我的叔叔于勒和项链 这两篇小说,读来相比较通顺太多了。 ...
評分谁说李青崖的翻译好? 我看过项链这小说,翻译作 首饰 句子翻译的也是有点怪,他笑了一点,这样的句子我一看就知道是翻译过来的,可是我不是研究者,根本用不到字字句句的翻译对照,感觉很不对劲。 我们高中时候有我的叔叔于勒和项链 这两篇小说,读来相比较通顺太多了。 ...
評分谁说李青崖的翻译好? 我看过项链这小说,翻译作 首饰 句子翻译的也是有点怪,他笑了一点,这样的句子我一看就知道是翻译过来的,可是我不是研究者,根本用不到字字句句的翻译对照,感觉很不对劲。 我们高中时候有我的叔叔于勒和项链 这两篇小说,读来相比较通顺太多了。 ...
評分缘于求知欲的偏好,我经常收看一档子经济访谈节目,说句老实话,结果,也经常的,很失望。某些人士,除了不着边际的夸夸其谈,除了炫耀自己是南书房行走,很少有真知灼见的解说,某些学者模样的人,也算是曾经坐过某些个位子的,可是,也并不曾见过其有所作为……对于中国来说...
莫泊桑中短篇小說選集(下) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024