相聚在特尔格特 在线电子书 图书标签: 君特·格拉斯 德国 小说 德国文学 外国文学 格拉斯 GünterGrass 文学
发表于2024-12-22
相聚在特尔格特 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
对历史背景不了解的不要读。
评分不够好,但题材迷人,置入的几个虚构人物也妙
评分大文豪才配以第一人称出场——有鄙弃自我关注,做一个广角摄像机的自觉。把每一事件内每一人的反应描出来已经够仔细了,又还能把各人私底的心思浮动挖出来讥笑着丢在你面前(要知道这次我看见十几个纠结的诗人);他的文笔才华都在这,至于内容上倒没什么特别意思。
评分云里雾里【就你也想读懂格拉斯,太不!自!量!力!了!】说说我的发现,第六七和第十二到十五和十七到十八章每一章开头都是食物【= = 没有意义】
评分借德国三十年战争诗人相聚的背景来借喻300年后的事,立意很好,但不知是行文还是翻译的缘故,颇像苦涩白水式的叙述,读不下去。
君特·格拉斯(Günter Grass,1927~)德意志联邦共和国作家。1927年出生于但泽市。父亲是德国商人,母亲为波兰人。1944年,尚未成年的格拉斯被征入伍。1945年负伤住院。战争结束时落入美军战俘营。战后曾从事过各种职业,先当农业工人,学习过石雕和造型艺术,后成为职业作家、雕刻家和版画家。他是“四七”社成员,政治上支持社会民主党,主张改良。在1970年社会民主党上台执政时,曾积极投入支持勃兰特竞选的活动。他的政治态度和作品中过多的色情内容曾在国内外引起过不少批评。
格拉斯的创作活动从诗歌开始,自1956年起发表3部诗集《风信鸡之优点》、《三角轨道》等,同时创作了荒诞剧《洪水》(1957)、《叔叔、叔叔》(1958)、《恶厨师》(1961)等。其中反响较大的是关于1953年柏林事件的《平民试验起义》(1966)。他最主要的成就是小说。1959年问世的长篇小说《铁皮鼓》使他获得世界声誉。此外还有《猫与鼠》(1961)、《非常岁月》(1963,亦译《狗年月》),合称为《但泽三部曲》,成为一幅描绘德国社会生活的画卷。长篇小说《鲽鱼》(1977)和《母鼠》(1986)都继续使用了怪诞讽刺的手法,将现实、幻想、童话、传说融为一体。《蜗牛日记》(1972)则为一部纪实体的文学作品。格拉斯为当代联邦德国重要作家,语言之新颖,想象之丰富,手法之独特使他在当代世界文学中占有一定地位,曾多次获奖,几次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。1999年他成为成为20世纪最后一位诺贝尔文学奖获得者。
十七世纪上半叶,德国各宗教派别、德意志皇帝和各诸侯之间的矛盾深重,冲突连绵不断,在经历了30年战争后,一批文人志士相聚在小城特尔格特,他们谈古论今,畅所欲言,在探讨诗歌、戏剧等严肃的学术问题的同时,还痛心疾首哀叹自身和祖国的命运;他们借助诗文,共谋祖国统一大业,可在高谈阔论的同时,又插科打诨,粗话连篇,荤话迭出,还“不拘小节”同女仆利女店主苟合;最后他们甚至还共同草拟了一份“和平呼吁”,但一场意外的大火将聚会场所和“呼吁书”化为灰烬,文人志士们所有的美好愿望也随之烟消云散。
小说中描述的那些诗人、剧作家、文艺理论家等,德国历史上都确有其人,在作者的笔下,他们的背后分别隐藏德国当今文坛的一些重要人物,如小说中的主人公西蒙·达赫和格仁豪森分别是德国当代最著名的文学团体“四七”社的负责人汉斯·维尔纳·里希特利作者格拉斯本人的化身。作者以借古喻今的写作手法,生动地描写了 “四七”社在上世纪60年代的活动,表达了作者忧国忧民的情怀。
本书是作者最成功的小说之一,1979年出版后,很长一段时间内成为德国的畅销书。
德國人的名字實在太難記了,一部小說看完了都沒記住一個人物名字,學德語的童鞋你們有什麼高招嗎。關於外文人名的翻譯一直是一個爭議頗多的話題,再加上這個信息流通過快的時代,再沒有一名之立踟躕旬月的不計成本了吧。可現在的翻譯文學真是讓人望而卻步,就單單說裡面的人名...
评分德國人的名字實在太難記了,一部小說看完了都沒記住一個人物名字,學德語的童鞋你們有什麼高招嗎。關於外文人名的翻譯一直是一個爭議頗多的話題,再加上這個信息流通過快的時代,再沒有一名之立踟躕旬月的不計成本了吧。可現在的翻譯文學真是讓人望而卻步,就單單說裡面的人名...
评分德國人的名字實在太難記了,一部小說看完了都沒記住一個人物名字,學德語的童鞋你們有什麼高招嗎。關於外文人名的翻譯一直是一個爭議頗多的話題,再加上這個信息流通過快的時代,再沒有一名之立踟躕旬月的不計成本了吧。可現在的翻譯文學真是讓人望而卻步,就單單說裡面的人名...
评分德國人的名字實在太難記了,一部小說看完了都沒記住一個人物名字,學德語的童鞋你們有什麼高招嗎。關於外文人名的翻譯一直是一個爭議頗多的話題,再加上這個信息流通過快的時代,再沒有一名之立踟躕旬月的不計成本了吧。可現在的翻譯文學真是讓人望而卻步,就單單說裡面的人名...
评分德國人的名字實在太難記了,一部小說看完了都沒記住一個人物名字,學德語的童鞋你們有什麼高招嗎。關於外文人名的翻譯一直是一個爭議頗多的話題,再加上這個信息流通過快的時代,再沒有一名之立踟躕旬月的不計成本了吧。可現在的翻譯文學真是讓人望而卻步,就單單說裡面的人名...
相聚在特尔格特 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024