《哥德对话录》是一部世所公认的名著,它不是学者或批评家所写的研究著作,而是哥德的秘书爱克尔曼辑录的关于哥德的言论和活动的集子。书中作者以优美清新的文字,向我们描述了哥德日常生活的动静状态,以及应事接物、随意发挥的谈话。它不仅提供了哥德晚年生活的第一手材料,而且也是德语文学的一部杰作。本书虽有几个译本(都译作《歌德谈话录》),所涉及到的内容都很丰富,从自然科学到社会科学,但周学普先生编选的这个译本注重人文学科,主要涉及文学、艺术、戏剧、美学、哲学、宗教、政治、社会等领域,向读者呈现的是平民化了的哥德,使人们在阅读时仿佛有和哥德晤谈,直接与其感情世界接触,察知其内在生活之感觉。本书的最大特点是我国第一个中译本,所根据的原著版本也是最具权威和最早的,可谓有“原生态”的特色,也显示了别样的趣味和眼光。
“有些弊端我们暂且别去碰,好让人类保留一点继续发展自身力量的依托。”(见1830年10月20日谈话) 这句话非常深刻。有时候,社会制度太完美了,在这种制度下长大的人往往就缺乏个性和力量。因为在一个完美、绝对公正的社会里,什么不平都没有,那每个人就无从培养正义、嫉恶...
评分1823年6月10日 柯达:耶拿的出版商 克涅伯尔:与歌德有长久交谊的作家 1823年6月19日 弗洛曼:耶拿出版商,其家是当时文人聚会的场所 1823年9月18日 奥古斯特 哈根:当时以为浪漫派诗人。代表作为《奥尔弗利特和李辛娜》 歌德作品《艺术与古代》、《伊菲格涅呀在陶里斯》 伯...
评分一 除非专门想要研究歌德的传记和思想,否则,这本书对于写手的价值,远远高于对评论家的价值。 文艺圈总是那么一副“贵圈真乱”的样子:各种流派、主义、概念、运动,风起云涌,层出不穷。当年的德国文艺圈,想必也不遑多让。诗人、剧作家和评论家们,兴致上来了或者酒精喝多...
评分德国杰出的近代诗人歌德在西方文学界一直享有极高的盛誉和威望,他在有限的一生里孜孜不倦创作了众多不但优秀而且令人高山仰止的作品,从二十二岁写出了《少年维特之烦恼》轰动全欧开始,直到晚年才最终完成的《浮士德》第二部,歌德达到了西方文学史上与但丁、莎士比亚相齐名...
评分“有些弊端我们暂且别去碰,好让人类保留一点继续发展自身力量的依托。”(见1830年10月20日谈话) 这句话非常深刻。有时候,社会制度太完美了,在这种制度下长大的人往往就缺乏个性和力量。因为在一个完美、绝对公正的社会里,什么不平都没有,那每个人就无从培养正义、嫉恶...
所有、出版、注解阙如的、文论译本、的行为、都!是!耍!流!氓!好!吗!
评分#是的,这是歌德。他所有的言论都如此的动人,散发着一种睿智的光芒,犹如一棵参天耸立的大树,使得人们仰望,钦佩,赞叹。特别看到他说“爱情无论何时总是有些不讲理的”时,想到他那时已有80岁多了。这样一个曾经影响过德国的男人,真的太震撼人了。
评分感觉翻译有些生硬
评分“我却不因此而不安,因为我深信我们的精神是绝对不能破坏的东西。它是从永远到永远继续活动的东西,它和太阳相似,太阳我们看去好像是沉下去,实在决不沉下而不住地辉耀着。”
评分书值得读。只是译本太老,朱光潜译本想必更好。2015年2月8日。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有