《哥德對話錄》是一部世所公認的名著,它不是學者或批評傢所寫的研究著作,而是哥德的秘書愛剋爾曼輯錄的關於哥德的言論和活動的集子。書中作者以優美清新的文字,嚮我們描述瞭哥德日常生活的動靜狀態,以及應事接物、隨意發揮的談話。它不僅提供瞭哥德晚年生活的第一手材料,而且也是德語文學的一部傑作。本書雖有幾個譯本(都譯作《歌德談話錄》),所涉及到的內容都很豐富,從自然科學到社會科學,但周學普先生編選的這個譯本注重人文學科,主要涉及文學、藝術、戲劇、美學、哲學、宗教、政治、社會等領域,嚮讀者呈現的是平民化瞭的哥德,使人們在閱讀時仿佛有和哥德晤談,直接與其感情世界接觸,察知其內在生活之感覺。本書的最大特點是我國第一個中譯本,所根據的原著版本也是最具權威和最早的,可謂有“原生態”的特色,也顯示瞭彆樣的趣味和眼光。
这书是作者爱克曼(J.P.Eckermann)在1823-1832这十年里每次与歌德谈完话之后的对话辑录。爱克曼(1792-1854)初次拜访歌德时只有31岁,而此时的歌德已经是74岁的耄耋老人。爱克曼对歌德的短诗特别感兴趣,自己也从事写诗,并且创作了《论诗,专以歌德为例证》的诗论,呈给歌德...
評分这几天看完了《歌德谈话录》,这是my ugly man热爱的书。但我们的兴趣点显然不太一样。我所关注的首先还是那个作为作家的歌德,而他有兴趣的只是那个作为普通人生活的歌德。如果要教育小孩子,我想还是他的歌德更实用些。比如可以这样说:200年以前,有一个叫做歌德的德国人…...
評分 評分临终时,歌德对身边的人说:“打开窗户,让更多的光进来!”歌德的伟大就像阳光,平凡而切近,但又无处不在。他有穿越时空的预见性,宏大开阔的世界眼光,以及百科全书式的智慧,这样的光辉照耀着时代。由于对法国大革命的怀疑和疏远的态度,歌德晚年曾是民主激进派攻击的对象,...
評分一 除非专门想要研究歌德的传记和思想,否则,这本书对于写手的价值,远远高于对评论家的价值。 文艺圈总是那么一副“贵圈真乱”的样子:各种流派、主义、概念、运动,风起云涌,层出不穷。当年的德国文艺圈,想必也不遑多让。诗人、剧作家和评论家们,兴致上来了或者酒精喝多...
書值得讀。隻是譯本太老,硃光潛譯本想必更好。2015年2月8日。
评分“我卻不因此而不安,因為我深信我們的精神是絕對不能破壞的東西。它是從永遠到永遠繼續活動的東西,它和太陽相似,太陽我們看去好像是沉下去,實在決不沉下而不住地輝耀著。”
评分比起《鐵手騎士葛茲》,這本書周老譯得太粗糙瞭。
评分洋溢著崇敬的記錄
评分歌德是個古典主義者,與浪漫主義的席勒的觀點對立,而兩人始終是好基友。本書體現瞭歌德的文藝美學思想,從現實齣發,從具體齣發,反對浪漫派虛幻的陰柔的體現內心世界的文藝觀。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有