夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写作小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的精确细微的描写开了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。
小说围绕金田小姐的婚事引起的风波,有力地揭露了资产阶级,批判了社会拜金主义风气。金田老爷是靠高利贷起家的、“穷凶极恶,又贪又狠”的大资本家,拥有大量的财产。他的“堂皇富丽的公馆”,与苦沙弥的“暗黑的洞窟”恰成鲜明对比。他发财致富的“秘诀”是“要精通三缺”,即缺义理、缺人情、缺廉耻。“把鼻子、眼睛都盯在钞票上”,“只要能赚钱,什么事也干得出来”,把金钱看得比生命还重要。金田依仗自己的财势,成为社会上赫赫有名的人物。他财大气粗,仗势压人。主人公苦沙弥安贫、正直,教书十年与他素不相识,只是慢待了他的老婆,他便兴师动众三番四次进行打击,致使苦沙弥的身心受到严重摧残。买通的落云馆的顽童搞得苦沙弥坐卧不宁,他却得意洋洋地说:“……这个家伙……不久将来,总会投降的呢。”一付奸诈、凶狠可憎的面目暴露无遗了。所以,连“猫”也觉得金田是“最坏的人类”。
《我是猫》是夏目漱石的处女作。1904年夏,梅雨初晴的一天,一只刚出生不久的小猫因迷失方向而走进夏目漱石的家,它成了1905年1月起作者发表的《我是猫》一文中的主人公的原型。
从前言提到的东北大雪纷飞,知道译者于雷是东北人。要将《我是猫》这样的才子书译好,需要点中国古典文学的功力。结果没想到译者在其中夹杂了好多亲切的家乡俚语,有的即便不算是家乡独有,但也确是东北人民乃至北方人民的常用表达。看来觉得有趣,就随手摘录了一下,供诸君一...
评分在明治维新,向西方资本主义迈进的时候,夏目隐隐有了一种洒错了土壤的种子最终会开出畸形的花的感觉。 这是当时日本的国情,在一片表象的欣欣向荣中,有的却是夏目所谓的“精神衰弱”。也许是一种民族性的丧失,不仅仅是在丧失而是在被强暴。或者说是一个民族的价...
评分猫是既可爱又聪明的动物,以猫的眼光看社会,着实让人觉得新奇。浙江文艺出版的这本《我是猫》以淡粉色为封面,远看似是“人”字,近看为猫样,突出主题且非常漂亮,更加吸引人的眼球。 作者是日本称为国民大作家的夏目漱石,长篇小说《我是猫》是他的代表作之一。去年读过《...
评分猫是既可爱又聪明的动物,以猫的眼光看社会,着实让人觉得新奇。浙江文艺出版的这本《我是猫》以淡粉色为封面,远看似是“人”字,近看为猫样,突出主题且非常漂亮,更加吸引人的眼球。 作者是日本称为国民大作家的夏目漱石,长篇小说《我是猫》是他的代表作之一。去年读过《...
评分时隔多年(第一次读还是……小学?)重读这本书,《我是猫》是我第一次接触的日本文学作品来着,真是怀念啊。因为大特价买的,买来之后才发现之前读的不是这个译者,所以读起来感觉很别扭。把“咱家”这种风格强烈的自称换成“我”这种平淡的称呼之后,读起来味道就有点儿变了。不得不说,读外国作品的译文版,还是守住像译林或者上海译文这种老牌出版社的好,读长江文艺的半吊子译文版也不是第一次了。最近看了一篇文章说,虽然夏目漱石凭借《我是猫》出名,但最喜欢的却是一只叫勇士的狗。关于狗的随笔写的相当动人,相对的,养的猫连名字也 不给起一个。
评分知识分子众生相,形而上、散文化的《围城》。夏目漱石实在不对我胃口。这个译本不好,缺少必要的注释,加之夏目掉书袋之频繁,令人痛苦。
评分非常有趣,但是我为什么当初会选这个译本?
评分宠命有猫,吾等受教了。
评分非常有趣,但是我为什么当初会选这个译本?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有