神国日本 在线电子书 图书标签: 日本 小泉八云 日本文化 文化 宗教 人类学 小泉八雲 日本文学、艺术、历史研究
发表于2025-01-30
神国日本 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
因是译文,故而看得仔细。少许几个错的标点,少许几个错字。但瑕不掩瑜,曹先生的译文正是我所喜好的那种风格。编者附言说得明白——“其中必有值得我们借鉴之处”。想来这也是译者的用意。
评分讲述神道的篇章可对照京极夏彦的推理读,日本“神”的概念理清,会更加理解其推理的内涵。基督教那章可对照远藤周作的《沉默》——小泉用了与其完全相反的立场,说明了基督教在传教初期的行为,以及其遭受失败的原因,自读完《沉默》的一年以来,第一次理解了远藤所说的“日本是信仰的泥沼”。而死者的支配,佛教等关于信仰和社会制度的章节无疑是对韦伯关于亚洲的阐述的缺憾的某种弥补,虽然只是表层。但是其举例——语言,丧葬和嫁娶——让人一下子便领会日本森严的支配制度以及在这个制度上成长起来的“被人心甘情愿接受下来的”极权,这种服从从对祖先的祭祀开始,就已经固定下来。另外很有意思的是,佛教传到中国和日本,恰恰是其源于印度教的方面被深刻保留了下来——轮回,业和报应,不知道日本的“菩萨”概念是什么样的。再另外,终于理解参拜靖国神社的原因了,其实这并非我们正义的标准可以抗议的事情。再再另外,日本战败根本就是一下子抽去了其社会本就摇摇欲坠的根基,华族是其为人的荣誉整个被摧毁了吧,怪不得是文学的一场剧变。日语很博大,即使学也不一定能学到我想学的地步。
评分很想知道哪里能看到中国类似的书?
评分讲述神道的篇章可对照京极夏彦的推理读,日本“神”的概念理清,会更加理解其推理的内涵。基督教那章可对照远藤周作的《沉默》——小泉用了与其完全相反的立场,说明了基督教在传教初期的行为,以及其遭受失败的原因,自读完《沉默》的一年以来,第一次理解了远藤所说的“日本是信仰的泥沼”。而死者的支配,佛教等关于信仰和社会制度的章节无疑是对韦伯关于亚洲的阐述的缺憾的某种弥补,虽然只是表层。但是其举例——语言,丧葬和嫁娶——让人一下子便领会日本森严的支配制度以及在这个制度上成长起来的“被人心甘情愿接受下来的”极权,这种服从从对祖先的祭祀开始,就已经固定下来。另外很有意思的是,佛教传到中国和日本,恰恰是其源于印度教的方面被深刻保留了下来——轮回,业和报应,不知道日本的“菩萨”概念是什么样的。再另外,终于理解参拜靖国神社的原因了,其实这并非我们正义的标准可以抗议的事情。再再另外,日本战败根本就是一下子抽去了其社会本就摇摇欲坠的根基,华族是其为人的荣誉整个被摧毁了吧,怪不得是文学的一场剧变。日语很博大,即使学也不一定能学到我想学的地步。
评分最初看到的日本,正如小泉八云写到的:“日本的事物,其外观上的珍奇,会使人(至少对于某一种人)发生一种特殊的感情。这种不可思议的情绪,只会在我们看见完全陌生的东西时发生的。我们在异样的小路上走着。这路上有许多奇怪的矮人,穿着怪样的衣服和草鞋。...店铺里陈列着无数货品,其用途与意义,我们完全不懂,我们只觉得呆然。”相信很多人,包括我,想起日本来时,会想到古时头顶剃光、带剑而昂然的武士,但印象最深的却莫过于与武士做杂事的跟班。佝偻着,往往肩上木棍后挑着一个箱笼,穿着奇怪的衣服(往往是兜裆布...),露着两条短小而弯曲的萝卜腿,拖着草鞋,一颠一颤地尾随在武士身后。这时便感到一种奇异而新鲜、觉得它怪异但又说不出来的感受。尤其看多了武士片、剑戟片,随处可见这群如蚁般的古代仆役。看浮世绘时,歌川广重的东海道五十三次,木曾海道六十九次,江户名胜百景中,多有描绘此种人物在大雪、大雨中赶路的神态,似怪却又熟悉。 书中叙了多方面,从日本神道的起源,佛教传入与发展,到家族祭祀,以及日本社会强烈的等级制度。日本人于死者的观念,与中国颇为相似,祭死如生,敬神如神在。不过我们并无“凡死者皆为神”这种神道观,人因死而获得了神秘的力量。虽则我们注重堪舆风水,注重死者的力量。以前听大人说起谁家小孩会念书,就会说你去看看你家祖坟上是不是有野鸡在刨(至于为何与野鸡有关系则不记得);或者谁家后代发达了,便谓他家先人坟选得好,或说祖坟开裂了(祖坟开裂了应该是老骨头发怒了,怎么与后代发达有关?待考)。以上纯属胡诌一通,煞笔。 另,值得一赞的是译文,文白错落而互为增色,顿挫有致,就当历史散文来读也颇有趣味。民国时译文果然精妙。
小泉八云,原名Lafedio Hearn,父为爱而兰人,母希腊人,一八五。年六月二十七日生于希腊,盖系纯粹之西洋人也。后父母离婚,父再婚,乃养于其父之叔母家。学于英国及法国。在校时,游戏不慎,致左目失明。二十岁时,其祖叔母破产,乃渡美为新闻记者,以求独立生活。其间刻苦精励,从事写作,文名渐著。明治二十三年,以哈瓦斯社通讯员名义来日本。初执教于出云松江中学,旋与当地人小泉节子结婚,获一子,乃归化为日本人,易姓小泉。不久,由东京帝国大学文学部聘为讲师。卒年五十五岁。著书十数种,其著名者为《心》,《自东方》,《神国日本》,《谈鬼》,《日本杂录》,《骨董》,《日本瞥见录》,《佛陀园拾遗》,《影》等。
本书原名Japan: An Attempt at Interpretation,是小泉八云研究日本文化的集大成之作,他亦自称为研究日本的最后一份答卷。作者以令人难以置信的洞见和深刻,全面探讨了神道及民间宗教观念在日本历史上的演变,追溯了日本民族性格的形成过程。这是西方解读日本异域文明根本动力的最早尝试,是以尊敬之忱对于非西方文化所做的礼赞。
本书是由日籍欧美人小泉八云于20世纪初所著,由民国期间曹晔所译。小泉八云旅日十四年,对于大和民族的种种行径追根溯源,至最原始的宗教和氏族形态,深入剖析了日本的国民性。 为何日本人能够将事情做到极致?例如日本的精工制造业,总能将仪器做得如此如此精密;又如日本...
评分这本书最值得一提的是,翻译得相当出色。初读之下文句抑扬顿挫,文白相间却又相得益彰,于是感觉译者应该古文功底深厚,且非今人可比。 后来查了一下,这本书的译本采用的是1944年上海杂志社翻译的版本,翻译者曹晔。 当时的上海属于沦陷区,因此研究日本文化的作品相当多——...
评分这本书最值得一提的是,翻译得相当出色。初读之下文句抑扬顿挫,文白相间却又相得益彰,于是感觉译者应该古文功底深厚,且非今人可比。 后来查了一下,这本书的译本采用的是1944年上海杂志社翻译的版本,翻译者曹晔。 当时的上海属于沦陷区,因此研究日本文化的作品相当多——...
评分 评分神国日本 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025