《名著名譯插圖本·十日談》是歐洲文學史上第一部現實主義巨著,作品開頭有個序麯,敘述瞭在佛羅倫薩瘟疫流行的背景下,十名青年男女在鄉村一所彆墅裏避難時所發生的事情。十個青年每人每天講一個故事,十天共講瞭一百個故事,故名《十日談》。每篇故事長短不一,內容包羅萬象,而人文主義思想是貫穿全書的一條主綫。
眾所周知,意大利作家喬萬尼•薄伽丘是文藝複興時期享譽盛名的“文學三傑”之一。記得第一次看到這個名字及其相連在一起的作品《十日談》,是在高中世界史的課本上。由於我自小對外國文學的理解甚感吃力,所以一直都沒有想去翻閱它的沖動。以至在大學前,薄伽丘和《...
評分说实话,为<十日谈>写小标题,我的第一反应是"很黄很美丽",但为了避免被说是标题党,所以委屈下这本名著,屈就下"很好很强大"吧. 要说这本小说,咽下吐沫,如数家珍呀.与中国的三言二拍合称中西双璧,是我小时候最喜欢看的名著读物了(为维护我的光辉形象,请大家在读物两字后自觉加上"...
評分 評分 評分補標,或係王永年最好的譯著。
评分我很喜歡那些插圖。故事很有意思,對那個時代的社會現象的確起到瞭一定的影射作用。但是100篇故事實質上錶達的觀點似乎沒有什麼不同,這就有點糾結瞭……
评分偷情集錦……
评分這是素材之源。我怎麼能著急吃下去呢。
评分男人女人修道院 有關愛情偷情的黃段子
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有