Sir Ahmed Salman Rushdie, KBE (English pronunciation: /sælˈmɑːn ˈrʊʃdi/[1]; born 19 June 1947) is a British-Indian novelist and essayist. He achieved notability with his second novel, Midnight's Children (1981), which won the Booker Prize in 1981. Much of his fiction is set on the Indian subcontinent. His style is often classified as magical realism mixed with historical fiction, and a dominant theme of his work is the story of the many connections, disruptions and migrations between the Eastern and Western world.
His fourth novel, The Satanic Verses (1988), was the centre of The Satanic Verses controversy, with protests from Muslims in several countries. Some of the protests were violent, with Rushdie facing death threats and a fatwā issued by Ayatollah Ruhollah Khomeini, the Supreme Leader of Iran, in February 1989.
He was appointed a Knight Bachelor by Queen Elizabeth II for "services to literature" in June 2007.[2] He holds the rank Commandeur in the Ordre des Arts et des Lettres of France. He began a five-year term as Distinguished Writer in Residence at Emory University in 2007.[3] In May 2008 he was elected to the American Academy of Arts and Letters. In 2008, The Times ranked Rushdie thirteenth on their list of "The 50 greatest British writers since 1945".[4] His latest novel is The Enchantress of Florence, published in June 2008.[5]
Saleem Sinai was born at midnight, the midnight of India's independence, and found himself mysteriously 'handcuffed to history' by the coincidence. He is one of 1,001 children born at the midnight hour, each of them endowed with an extraordinary talent - and whose privilege and curse it is to be both master and victims of their times. Through Saleem's gifts - inner ear and wildly sensitive sense of smell - we are drawn into a fascinating family saga set against the vast, colourful background of the India of the 20th century.
英籍印裔小说家萨尔曼•拉什迪,与V.S奈保尔和石黑一雄并称“英国移民文学三剑客”。他1981年出版的长篇《午夜之子》(此为台湾译名,大陆刘凯芳教授译作《午夜的孩子》,但因政治和宗教因素,未被批准出版。网上有电子版本。),使他一举成名,得以与加西亚•马尔克斯、...
評分《午夜之子》中的“窟窿” 内容摘要:《午夜之子》是英籍印度裔作家萨尔曼拉什迪的长篇小说,该书一经出版,便获得英国最高文学奖布克奖。作者萨尔曼拉什迪于1948年在印度一个穆斯林家庭中出生,但却在英国长大,他自身的生活经历,再加上印度被殖民的历史,使得他的作品往往涉...
評分◎鲁茫 未能免俗。几乎也是一气呵成看完了《午夜之子》。已经很久没有这种状态,因为太多的未完成排队似的摆在书架上。也许我该先吐槽,在九月买书买得太多,即使在这个亢奋之月的最后一个晚上,京东又让我“背叛”了自己一次,同时再次告诫自己:最后一次了,绝不能再有“剁...
評分英籍印裔小说家萨尔曼•拉什迪,与V.S奈保尔和石黑一雄并称“英国移民文学三剑客”。他1981年出版的长篇《午夜之子》(此为台湾译名,大陆刘凯芳教授译作《午夜的孩子》,但因政治和宗教因素,未被批准出版。网上有电子版本。),使他一举成名,得以与加西亚•马尔克斯、...
評分《午夜之子》中的“窟窿” 内容摘要:《午夜之子》是英籍印度裔作家萨尔曼拉什迪的长篇小说,该书一经出版,便获得英国最高文学奖布克奖。作者萨尔曼拉什迪于1948年在印度一个穆斯林家庭中出生,但却在英国长大,他自身的生活经历,再加上印度被殖民的历史,使得他的作品往往涉...
很特彆的小說。在繼承瞭英國文學傳統(狄更斯,康拉德最為明顯)的同時,創造性的書寫瞭印度二十世紀的曆史(個人記憶與集體曆史的並置)。可惜的是,作者沒有擺脫essentialism的邏輯,在英美主流文壇上屢獲好評,“政治正確”的因素不可否認。難怪讀完總感覺有那麼一點兒彆扭。BTW,說起魔幻現實主義的作品,迄今為止我還是認為《百年孤獨》為最佳。
评分我隻能說Rushdie天馬行空,將印度的曆史和主人公的命運捆綁在一起,主人公的成長曆程即是印度的發展過程,再加以印度神話敘述,不愧是THE BOOK OF BOOKS.
评分很特彆的小說。在繼承瞭英國文學傳統(狄更斯,康拉德最為明顯)的同時,創造性的書寫瞭印度二十世紀的曆史(個人記憶與集體曆史的並置)。可惜的是,作者沒有擺脫essentialism的邏輯,在英美主流文壇上屢獲好評,“政治正確”的因素不可否認。難怪讀完總感覺有那麼一點兒彆扭。BTW,說起魔幻現實主義的作品,迄今為止我還是認為《百年孤獨》為最佳。
评分4.5星,文筆好得沒法說,想象力豐富,可讀性極強,但後麵讓人感覺略失望有爛尾嫌疑
评分由於對印度文化沒有認識,所以讀得非常睏難,但正因此,到最後兩章纔能感慨頗深。曆史、他人、寓言統統匯集瞭到他身上,構成瞭他的記憶、行為和個性,而他自身也在參與對他人的塑造,他的下一代身上必將有他自己的身影。雖說是後現代的,但同時也是能列入經典的大部頭序列之中的作品。不過我也對如此之多的印度曆史事件感到不太適應。對印度讀者而言,關於這些事件的每一個字肯定都扣動他們的心弦,但對非曆史讀者而言,梳理這些事件又實在過於吃力不討好瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有