·“美国图书奖”获奖作品
·列入“美国经典文学书目”
·诗歌收入美国高校用书《美国文学选集》
·早期华裔文学样本与奠基,华裔文学研究必读书
·历史价值、学术价值、文学价值于一体
·纪念那些拥有着飞蛾扑火的勇气、承受过无尽绝望与牺牲的华人移民先辈们
150首动人诗歌 + 90张珍贵照片 + 19位亲历者口述历史,真实还原华人移民的艰辛美国梦,美国图书奖获奖作品
[内容简介]
20世纪早期,绝大多数前往美国的中国移民被拘禁在旧金山湾的天使岛上,在那里接受严格的体检和无数次的盘问。由于受到《排华法案》的影响,他们被拘留的时间往往很长,不知何时才能顺利踏上近在咫尺的美国大陆。拘留者们把内心的愤怒、挫败、煎熬、孤独、思乡、希望以及绝望化为一首首诗歌,并把它们刻在拘留所的墙壁之上。这些饱含复杂情感的诗歌,作为非常珍贵的一手资料,真实还原了那段心酸的历史。
本书合天使岛题壁诗歌与亲历者口述历史访谈于一集,不仅对于历史研究、文化人类学考察具有相当的学术价值,而且对于正确看待中华民族伟大复兴的历史进程也具有一定的现实意义。
麦礼谦(Him Mark Lain,1925—2009),毕生致力于美籍华人研究,发表过一百多篇论文,并出版了十本著作,其中包括《甘苦沧桑两百年》《从华侨到华人——二十世纪美国华人社会发展史》《成为美籍华人:社区与公共机构的历史》等。
林小琴(Genny Lim),生于旧金山,身兼诗人、剧作家、表演者、教育工作者多个身份。她的获奖剧本《纸天使》便是描述天使岛上那些被拘留的中国移民。
杨碧芳(Judy Yung),生于旧金山,加州大学圣克鲁兹分校美国研究专业荣休教授。出版作品包括《解放缠足:旧金山华裔妇女社会史》《美籍华人的声音:从淘金热到当下》《天使岛:移民美国的通道》等。
2014年,新西兰,我在箭镇见到了当年华工们初次踏上异国土地的居所——一些只能称之为地洞或坡洞的容身空间。 后来我又在其他地方见过华工们生活过的痕迹,无一不与幽暗逼仄相关联。 在这本书里,亦有相当的篇幅来叙写移民美国的华工们最初“领教”到的身体折损与姿态侮辱:旧...
评分 评分**书评一:一卷迷离的世相浮沉录** 这本书的叙事如同那午后的阳光,带着一种慵懒而又不可名状的穿透力,直抵人心深处那些藏匿已久的隐秘角落。它没有宏大的史诗背景,也没有刻意的戏剧冲突,却在那些细微的、几乎被忽略的生活片段中,编织出了一张巨大而又精密的关于“存在”与“虚无”的网。我尤其欣赏作者对于人物心理描摹的细腻,那种介于清醒与梦境之间的游移感,仿佛我们都不是在阅读故事,而是在经历一场漫长而又恍惚的集体记忆重构。文字的韵律感极强,时而如潺潺流水,时而又陡然凝滞,留给读者极大的想象空间去填补那些留白的空白。它不急于给出答案,更像是在提出一个又一个关于时间、关于选择、关于“我们是谁”的诘问。读罢掩卷,心中留下的不是情节的跌宕,而是一种久久不散的、类似旧照片泛黄边缘的怅惘。那种味道,很像夜深人静时,你忽然察觉到房间里那盏灯光其实早已熄灭,但你的眼睛却还固执地盯着那团残余的光影不放。这种体验,是很多直白的叙事作品所无法给予的深度与回味。
评分**书评三:结构之巧,叙事之奇,令人拍案叫绝** 这本书的结构设计简直是一部精密的钟表,每一个齿轮都咬合得恰到好处,推动着故事以一种非线性的、环形的逻辑向前推进。我通常不太喜欢过于注重形式感的文学作品,总觉得会牺牲掉情感的真挚性。但此书不同,它的“奇”是服务于“情”的。作者巧妙地运用了多重叙事视角和时间错位的手法,让读者必须主动参与到故事的建构中去,去辨认哪个“我”是真实的,哪个“场景”是重叠的。这种阅读体验,与其说是被动接受信息,不如说是主动参与解谜。特别是书中关于记忆片段的插入,那种跳跃感极其震撼,它不是简单的闪回,而是将过去和现在同时投射到同一个时空维度,迫使你思考,到底是什么样的创伤,使得时间的概念在人物的心中彻底崩塌。这种对传统叙事框架的颠覆,既挑战了读者的习惯,又给予了极致的智力愉悦,读完后忍不住要翻回去,重新审视那些看似随意的开场白,去寻找隐藏的线索。
评分**书评二:对生活本质的尖锐解剖与温柔包裹** 坦率地说,初读此书时,我曾被其晦涩的开篇所困扰,以为这会是一部故作高深的文学实验品。然而,一旦适应了作者那种近乎于意识流的笔法,我便如同被一只无形的手,拽入了那个由错综复杂的情感线索构成的迷宫。这本书最成功之处,在于它毫不留情地撕开了现代都市人精神内耗的温情面具。它没有批判,只有冷静的记录——记录那些我们如何在日常的琐碎中,一步步献祭掉自己的本真,去换取一种虚假的“安稳”或“体面”。但有趣的是,作者的高明之处在于,他并未让作品陷入纯粹的虚无主义泥潭。在最黑暗、最破碎的段落之后,总会冒出一缕极其微小、近乎难以察觉的希望之光,那光芒可能仅仅源于一个偶然的善意眼神,或是一句未被察觉的呢喃。这使得整部作品在解构之后,又完成了一种对人性坚韧性的复杂肯定。读起来像是在进行一场漫长而必要的心理治疗,虽然过程痛苦,但终究是释放。
评分**书评五:关于“失去”与“寻找”的永恒母题,带着一种异域的疏离感** 虽然故事的具体背景设定模糊不清,但它成功地营造了一种普世的“流亡感”。这种流亡并非地理上的迁徙,而是一种精神上的漂泊,一种对“家园”或“完整自我”的永恒追寻。书中人物的对话,常常充满了试探和半成品,他们似乎总在试图说出一些至关重要的事情,却总被某种无形的力量阻断。这种语言上的不完整性,精准地捕捉了现代人在面对巨大变化或深刻创伤时,语言系统失灵的状态。阅读过程中,我不断在猜测他们“究竟失去了什么”,但书本从未给出明确的清单,这反而更具力量。它迫使我将目光投向自身,思考我生命中那些难以言喻的“缺失”是如何塑造了现在的我。这种作品的伟大之处,就在于它将个体的悲欢,升华成了一种关于人类共同困境的哲学探讨,让你在合书之后,感到一种被理解的孤独和共鸣。
评分**书评四:如同一场精心编排的梦境,细节处的张力惊人** 这本书的文字密度非常高,需要放慢速度,细细咀嚼每一个词语的重量。我感觉作者在遣词造句上有着极高的自律性,几乎没有一句废话,每一处环境描写、每一个动作捕捉,都带着强烈的象征意味。例如,书中对于某一特定材质的描述,反复出现,初看是铺垫,到后半部才猛然意识到,那材质本身已经成为了某种特定人物命运的注脚。这种潜藏在表面之下的隐喻体系,使得重读时总能发现新的层次。它不像有些作品那样喧哗热闹,而是安静地将一股强大的张力隐藏在平静的表面之下,这种“静默的爆发力”极具感染力。它让我想起那些老电影,镜头摇移缓慢,光影对比强烈,在看似风平浪静的画面中,酝酿着一场即将到来的风暴。这本书要求读者给予全部的专注,但它给予的回报,是远远超越了字面意义的审美享受和情感共鸣。
评分看得头皮发麻
评分虽然今天《排华法案》早已废除,但它却一直是《美国法典》中的一部分。 如果我们翻看《美国法典》就会发现,其中第8篇(外国人和国籍)中的第7章,题名就是“排除华人”(Exclusion of Chinese)。而这一章也是整个《美国法典》第8篇中,唯一一个完全针对特定国籍或族群的章节。 无论如何,随着中国国力的日渐强盛,华人也已经走过了历史上最困难的时期,而祖国也永远是身在海外的侨民们最坚实的后盾。就像《战狼2》里说的那样:无论你在海外遇到了怎样的危险,请你记住,你的背后有一个强大的祖国!
评分那段移民的岁月,天使岛上的监禁的日子, 也是那个年代移民的缩影。
评分虽然今天《排华法案》早已废除,但它却一直是《美国法典》中的一部分。 如果我们翻看《美国法典》就会发现,其中第8篇(外国人和国籍)中的第7章,题名就是“排除华人”(Exclusion of Chinese)。而这一章也是整个《美国法典》第8篇中,唯一一个完全针对特定国籍或族群的章节。 无论如何,随着中国国力的日渐强盛,华人也已经走过了历史上最困难的时期,而祖国也永远是身在海外的侨民们最坚实的后盾。就像《战狼2》里说的那样:无论你在海外遇到了怎样的危险,请你记住,你的背后有一个强大的祖国!
评分“床头有酒心常醉,枕底无花梦不香。”遥想百多年前的华人移民,举债漂洋,万里寻梦,眼见希望在即,却坐困孤岛。愁思久驻,吐而为诗,哀哀心曲,尽留板壁。明知困难重重,缘何万里奔赴?诗中所诉,或憧憬,或哀伤,或切齿,心声与今人大体无异。百年风云过,今朝依旧同。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有