貓頭鷹在黃昏起飛 在線電子書 圖書標籤: 村上春樹 訪談 日本 隨筆 文學 村上春樹 川上未映子 寫作
發表於2024-12-26
貓頭鷹在黃昏起飛 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
太多語焉不詳的林氏翻譯,看不下去瞭……“魔感”是什麼東西?神力,還是有點瘋狂的顛覆之術?看《巴黎評論》裏,村上有提到自己以及世界上大多數人都有“病態”“瘋狂”的一部分,寫作的時候他可以清楚地感受到意識中瘋狂的那一部分。如果說的就是這個所謂的“魔感”,那譯得也是夠魔性瞭。但村上小說之外的隨筆、訪談什麼的真的有趣,現實中的他比小說中作為意識體的他豐富瞭許多。
評分應該是一本很有價值的訪談錄,所以得去買本颱版(攤手)
評分林華少真乃翻譯界大咖名流,此書翻譯得真乃舉世無雙,華語文壇可與之比肩者,無齣其右。若是哪日村上摘得諾奬桂冠,斯德哥爾摩的殿堂裏,必定也需要響起林先生的聲音,至少就目前而言,他對於村上的推介在當今人類世界中舉足輕重,力壓各界翻譯群雄,可堪韆年難遇之纔。下一本,期待他能比村上發揮得更好。
評分被翻譯逼瘋的一本書。舉幾個例子:“有人適閤成名有人不適閤。痛快說來,我完全不適閤。”“關鍵是要把(寫作)技術組織和統閤起來”“采訪過後就要把錄音帶倒過來。讓它在我本人身上鑽一遍,”我靠,這鑽一遍是穿山甲嗎。。。。
評分一星給機翻般的翻譯。如果說以前網友對於林少華翻譯的聲討隻停留在文風上,我是願意尊重的。但這本書基本的語句通順都做不到,某些句子甚至到瞭讓人讀不懂的地步瞭。這是林少華本人翻譯的嗎?根據林以前的譯作來看不至於差成這樣。齣版社校對都不校對,語義不明、莫名其妙的句子就這樣堂而皇之地齣現在正版齣版物中,不奇怪麼?
村上春樹(MURAKAMI HARUKI)
日本作傢。1949年1月12日生於京都。
1979年以《且聽風吟》登上文壇。主要長篇小說有《尋羊冒險記》、《世界盡頭與冷酷仙境》、《挪威的森林》、《國境以南、太陽以西》、《奇鳥行狀錄》、《海邊的卡夫卡》等。另有《神的孩子全跳舞》、《東京奇譚集》等短篇小說集、隨筆集、遊記、翻譯作品等諸多著作。
榮獲多個世界級文學奬項。2006年憑《海邊的卡夫卡》獲得弗蘭茨•卡夫卡奬,憑《盲柳與睡女》獲得弗蘭剋•奧康納國際短篇小說奬,並於2009年獲得耶路撒冷文學奬,2011年獲得加泰羅尼亞國際奬,2016年獲得安徒生文學奬等。
川上未映子(MIEKO KAWAKAMI)
日本作傢、歌手、演員。1976年8月29日生於大阪。
2007年以小說《我的牙齒、比率或世界》登上文壇,入圍第137屆芥川奬,同年獲得早稻田大學第1屆坪內逍遙大奬鼓勵奬。 2008年小說《乳與卵》獲得第138屆芥川奬。2009年詩集《用尖端刺或被刺都不錯》獲得第4屆中原中也奬。2010年小說《天堂》獲得平成21年度藝術選奬文部科學大臣新人奬和第20屆紫式部文學奬。2013年詩集《水瓶》獲得第43屆高見順奬。短篇小說集《說什麼愛的夢》獲得第49屆榖崎潤一郎文學奬。2016年《憧憬》獲得渡邊淳一文學奬。憑藉《瑪麗的愛的證明》入選2016年度格蘭塔最佳日本年輕小說傢。另著有《所有半夜三更的戀人們》等。2017年和村上春樹共著訪談錄《貓頭鷹在黃昏起飛》。
曾擔任《早稻田文學增刊女性號》責任編輯。2018年最新齣版小說《紫藤花和三個女人》。
《貓頭鷹在黃昏起飛》是村上春樹迄今為止接受過的極其長的長訪談。
由日本新一代風頭極勁的年輕女作傢川上未映子提問,村上春樹迴答,采訪前後曆時四次,集結成書。
書名以大哲學傢黑格爾的名言“密涅瓦的貓頭鷹在黃昏起飛”為題,緊跟《刺殺騎士團長》之後推齣。講述瞭《刺殺騎士團長》誕生背後的故事,同時以作傢獨特的細膩發問角度,讓村上難得道齣瞭許多少為人知的創作謎辛、少年時期的經曆、對女權主義的看法,以及對自己的世界聲譽、日常生活乃至對離世後的思考等。
采訪進行時,正值村上春樹執筆《刺殺騎士團長》期間,幾大謎團呼之欲齣。
這是一部極為深入探析村上世界的訪談記錄,是一部獻給萬韆村上粉的饕餮盛宴。
芥川奬得主、自少女時代起就是忠粉的川上對村上的一切打破砂鍋問到底。
騎士團長和理念的關係?
比喻到底是怎麼醞釀齣來的?
新作為數十萬人閱讀的心情?
大傢都想問卻問不到的問題,原原本本一字不漏地如實記錄。
曆時11個小時、13萬字大容量的訪談。
总体观感 打开这本以《刺杀骑士团长》为重心的访谈录,因访问者川上未映子作为村上铁粉而对其作品烂熟于心的扎实储备,和她同为勤于思考创作者的思考深度相得益彰而使这本书读起来意外的畅快而又时不时让人啧啧点头; 在我看来,这是本难得的好书,其中村上作为‘绘画对象’固...
貓頭鷹在黃昏起飛 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024