毛丹青,旅日华人作家。北京大学毕业后进人中国社会科学院哲学研究所,1987年移居习本,从1999年开始双语写作,曾获日本第28届篮海文学奖,其日语作品被多次用于日本大学高考试题,在日本有固定的书友会,获奖著书曾分别由日本放送协会(NHK)和中国国际广播电台连续朗读播放。 毛丹青中日文著作及译书有: 《禅与中国》译著(北京三联书店1988年11月 台湾桂冠图书2001年3月) 《叹异抄》译著(北京文津出版社1994年4月) 《发现日本虫》(中国青年出版社1996年12月) 《中国人如何看待落日的日本》合著(日本草思社1998年8月) 《日本虫眼纪行》(日本法藏馆1998年12月) 《虫眼观日》(日本《朝日新闻》出版局2000年9月) 《日本虫子日本人》(广州花城出版社2001年9月) 《日本虫眼纪行》(日本文艺春秋社2001年11月) 《出家与其弟子》译著(中国辽宁教育出版社2003年3月)
本书是作者在日本生活中对日本传统文化的认识与见解。
为了寻找“铜豌豆”与日本的接点,作者专门请教了汉学家佐藤晴彦教授,书中还专门写了村上春树的事儿。
有篇文章 我印象很深 叫《中日关系不应是单行线》 看了之后非常有共鸣感 大学时遇到一个对日本十分鄙视的同学 他不仅否定了日本的一切 也否定对日本文化有兴趣的人 这位同学对日本的态度不仅仅是憎恶 而是全盘的否定 这一切举动建立在他并不了解现在的日本 也不想耐心了解日本...
评分一直有看毛叔叔的博客 大概观点很中立 所以看着不讨嫌 还很可爱 这本书咧 有一点微微的犀利 至少某些观点上 看到了真正的霓虹人的一些面孔
评分一直有看毛叔叔的博客 大概观点很中立 所以看着不讨嫌 还很可爱 这本书咧 有一点微微的犀利 至少某些观点上 看到了真正的霓虹人的一些面孔
评分一直有看毛叔叔的博客 大概观点很中立 所以看着不讨嫌 还很可爱 这本书咧 有一点微微的犀利 至少某些观点上 看到了真正的霓虹人的一些面孔
评分有篇文章 我印象很深 叫《中日关系不应是单行线》 看了之后非常有共鸣感 大学时遇到一个对日本十分鄙视的同学 他不仅否定了日本的一切 也否定对日本文化有兴趣的人 这位同学对日本的态度不仅仅是憎恶 而是全盘的否定 这一切举动建立在他并不了解现在的日本 也不想耐心了解日本...
一般。有2个故事蛮感动的。
评分让人失望的新作
评分看毛先生的随笔是一种放松 ,这本写得随意了些呢~~不过七颗铜豌豆的比喻还是挺贴切的~
评分不同方面看日本,视角不同更独特。
评分不同方面看日本,视角不同更独特。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有