韩柳文研究法校注 在线电子书 图书标签: 林纾 古典文学 古文 韩柳文 柳宗元 文学 散文 古典文學
发表于2024-11-25
韩柳文研究法校注 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
林纾的评点,是会写古文者的评点,而非鉴赏古文者的评点,这点非常重要。比如他说韩愈“下笔之先,必唾弃无数不应言与言之似是而非者,则神志已空定如山岳,然后随其所出,移步换形,只在此山之中,而幽窈曲折,使入者迷惘”,可谓行家知言。而书中更多的,是对细节的探求。这些细节,是他自己作为古文家的体悟。 林纾因受吴汝纶提携,与桐城派走的很近,但又不属桐城,而给人一种出身“野路子”的感觉,也正是这种可贵的野路子,使他在评点时既不空谈义法,也不故弄玄学,哪里好、哪里不好,哪里韩强于柳、哪里柳胜于韩,哪里你学得了、哪里你学不了,都讲得明明白白。 林纾死后,古文殆绝,他细腻的评点(如评左、评韩柳、评古文辞类纂),更像是末代文家留给世人的最后一点念想,正如《师父》中陈识说的:“刀法我给了,得多少,在你们。”
评分很专业的书
评分确实是取法乎上的关于文体特点的介绍普及读物,能够帮人窥探到韩柳文体研究的路径,也能看到受过完整科举教育的士人是如何看待韩柳文的。异代而同心,起码这一点对理解明代士人有帮助。值得再说的话,若以科举而言,韩柳欧,苏曾王其实应该都是顶流,但很显然韩柳欧的地位上升到了左班一阶(准确说应该是左班上升到了与韩柳并提的位置),可以说韩柳成为经以外最重要的烙大饼的东宫娘和卷大葱的西宫娘。甚至一度,韩有独宠之势。实在是很重要的社会风气变化内容,最显而易见的变化就是,文字表达的复杂内涵在不断增加,导致文体修辞变得繁杂琐碎。若是不走这一路,其实很难说明当时社会阶层流动停滞化的问题。选学妖孽今何在,桐城谬种岂可修~
评分林纾的评点,是会写古文者的评点,而非鉴赏古文者的评点,这点非常重要。比如他说韩愈“下笔之先,必唾弃无数不应言与言之似是而非者,则神志已空定如山岳,然后随其所出,移步换形,只在此山之中,而幽窈曲折,使入者迷惘”,可谓行家知言。而书中更多的,是对细节的探求。这些细节,是他自己作为古文家的体悟。 林纾因受吴汝纶提携,与桐城派走的很近,但又不属桐城,而给人一种出身“野路子”的感觉,也正是这种可贵的野路子,使他在评点时既不空谈义法,也不故弄玄学,哪里好、哪里不好,哪里韩强于柳、哪里柳胜于韩,哪里你学得了、哪里你学不了,都讲得明明白白。 林纾死后,古文殆绝,他细腻的评点(如评左、评韩柳、评古文辞类纂),更像是末代文家留给世人的最后一点念想,正如《师父》中陈识说的:“刀法我给了,得多少,在你们。”
评分有涵泳功夫,方有真知灼见。
林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人,近代著名文学家、翻译家。1882年中举人,1900年在北京任五城学堂国文教员,所作古文为桐城派大师吴汝纶推重,因任京师大学堂讲席。从19世纪末开始,林纾借助他人口译,以文言润色转写,翻译外国小说一百余部,产生巨大影响。新文化运动中,林纾发表《论古文之不宜废》《论古文白话之相消长》等文,极力阐扬中国古文传统。
林纾一生著述宏富,尤致力于古文评点与写作。古文评点类著作有《左孟庄骚精华录》《左传撷华》《韩柳文研究法》《古文辞类纂选本》等,其他作品有《畏庐文集》《畏庐诗存》《畏庐琐记》《技击余闻》等,译著有《巴黎茶花女遗事》《鲁滨孙飘流记》等。
近代古文名家林纾全面解析韩愈、柳宗元之文章秘法,带你领略中国古文之美
社科院文学所刘宁研究员导读推荐
-----------------------------------------------
阐韩柳奇思,如数家珍,授赏鉴之钤键
发文宗妙笔,金针度人,示写作之通衢
-----------------------------------------------
◎ 相关推荐
天下文章,能变化陆离不可方物者,只有三家:一左、一马、一韩而已。
——林纾
当清之季,士大夫言文章者,必以纾为师法。
——钱基博《现代中国文学史》
世所震惊于纾的,乃在他的翻译小说;其实,纾之基本的志业,还是在古文——翻译不过是他古文的运用。
——邵祖恭
韩柳古文拥有巨大的影响力,历代品评者众,林纾这部《韩柳文研究法》自出手眼,对理解韩柳古文极有裨益,因此自问世至今,一直是阅读韩柳古文难以绕开的津梁。
——刘宁,中国社会科学院文学所研究员
◎ 内容简介
唐代韩愈与柳宗元提倡古文运动,在文学史上影响深远,其文章被后世奉为典范。林纾所著《韩柳文研究法》,遴选韩柳佳作一百四十余篇,逐篇剖解其文理与技巧,揭示谋篇立意、用字遣词之妙,并重视同类文章的比较分析。与一般文学评论者不同,林纾本身即为古文名家,引领一时文坛,又曾翻译外国文学百余部,深谙东西方文学之所长。故林氏评点韩柳文,能踵武桐城而后出专精,往往独标新解、别具会心。其理念与方法,不但可助读者一窥韩柳文心之奥秘,提升古文鉴赏水平,对于现代文的写作也大有裨益。
本次整理出版之《韩柳文研究法校注》,在原书基础上增添章节,使其条理分明,并对疑难字句进行训释,以便现代读者阅读、理解。
作者:刘宁(中国社会科学院文学研究所) 林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。林纾最家喻户晓的成就,是翻译二百多种外国小说,风行海内;然而在近代文化史上,他还有许多重要的建树,其中作为古文家,在新旧文化转关之际,为延续和发展...
评分作者:刘宁(中国社会科学院文学研究所) 林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。林纾最家喻户晓的成就,是翻译二百多种外国小说,风行海内;然而在近代文化史上,他还有许多重要的建树,其中作为古文家,在新旧文化转关之际,为延续和发展...
评分作者:刘宁(中国社会科学院文学研究所) 林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。林纾最家喻户晓的成就,是翻译二百多种外国小说,风行海内;然而在近代文化史上,他还有许多重要的建树,其中作为古文家,在新旧文化转关之际,为延续和发展...
评分作者:刘宁(中国社会科学院文学研究所) 林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。林纾最家喻户晓的成就,是翻译二百多种外国小说,风行海内;然而在近代文化史上,他还有许多重要的建树,其中作为古文家,在新旧文化转关之际,为延续和发展...
评分作者:刘宁(中国社会科学院文学研究所) 林纾(1852—1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县(今福州市)人。林纾最家喻户晓的成就,是翻译二百多种外国小说,风行海内;然而在近代文化史上,他还有许多重要的建树,其中作为古文家,在新旧文化转关之际,为延续和发展...
韩柳文研究法校注 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024