V.S.奈保尔(V.S.Naipaul):
英国著名作家。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。
50年代开始写作,著有《米格尔街》、《斯通先生与骑士伙伴》、《自由国度》、《河湾》、“印度三部曲”、《非洲的假面剧》等。2001年,荣获诺贝尔文学奖。
有人说奈保尔“得诺贝尔奖只是一个时间问题”,从他27岁写的《米格尔街》就能看出来http://culture.netbig.com/c1/c11/2222/20011015/110438.htm。奈保尔来自英属拉美国家特立尼达和多巴哥,属第二代印度移民,后考取剑桥大学走上文学之路。因此奈保尔的根,一半来自印度,一半...
评分我更愿意把奈保尔在获诺奖致辞时说的“感谢妓女”,归结为对他的“从老看小”。 尤其是在读过这本书之后,我更加坚定了这样的看法。 作为一本以少年视角写成的小说集,这本书有故事,但是故事性并不强。故事性和小说也没有绝对的关系。在清简的文笔之下,米格尔街上的小人物...
评分……将逼真的叙事艺术和严正的观察能力结合于作品之中,驱使我们去认识那被掩盖的历史的存在。……他的叙述的权威来自他的记忆,他记住了他人所遗忘的,那被征服的历史。 ——瑞典文学院2001年诺贝尔文学奖授奖辞[1] 在差三个月到二十三周岁的时候(1...
评分午夜過后,人們總能聽到兩次噪聲。大約兩點鐘左右,可以聽到清潔工打掃的聲音;然后,天剛剛亮,垃圾車就來了,并且聽到人們往車上倒垃圾的聲音。 街上沒有一個男孩愿意長大了以后做清潔工。如果你隨便問起一個男孩他們長大了以后想做什么,他們一定回答說:“我長大了想當一名...
评分我更愿意把奈保尔在获诺奖致辞时说的“感谢妓女”,归结为对他的“从老看小”。 尤其是在读过这本书之后,我更加坚定了这样的看法。 作为一本以少年视角写成的小说集,这本书有故事,但是故事性并不强。故事性和小说也没有绝对的关系。在清简的文笔之下,米格尔街上的小人物...
语法错乱和刻意模仿的古怪语调是小说的一个特色,也符合Miguel St.所处环境下在那里生活的人的状态以及“我”不过10岁当地贫民窟男孩视角,可惜这种特色很难在中译本里体现出来,否则,满篇错别字那就没法读了,估计连出版都没可能。
评分特里尼达贫民区小街上的故事,每个故事都是一个人的一生,书中对话都是用当地方言英文写出,语法不通但很有特色。
评分特里尼达贫民区小街上的故事,每个故事都是一个人的一生,书中对话都是用当地方言英文写出,语法不通但很有特色。
评分特里尼达贫民区小街上的故事,每个故事都是一个人的一生,书中对话都是用当地方言英文写出,语法不通但很有特色。
评分特里尼达贫民区小街上的故事,每个故事都是一个人的一生,书中对话都是用当地方言英文写出,语法不通但很有特色。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有