V.S.奈保尔(V.S.Naipaul):
英国著名作家。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。
50年代开始写作,著有《米格尔街》、《斯通先生与骑士伙伴》、《自由国度》、《河湾》、“印度三部曲”、《非洲的假面剧》等。2001年,荣获诺贝尔文学奖。
最近在看岚和杜丽都推荐的《米格尔街》。 真的是很棒, 我在临睡前拿起来,不知不觉读了一大半, 害怕吵醒正在睡觉的人, 就到厕所里读。 奈保尔是印度移民,在英国长大, 他生长在一个贫民窟里, 就是米格尔街。 这条街上,住着各种各样的神奇人物: 疯子,诗人,智者,小丑...
评分知道奈保尔是因为《三联生活周刊》里的一段引用,引用的不是《米格尔街》,是《大河湾》,原书找不到Kindle版,《米格尔街》的电子版却到处都是。于是怀着随便看看的心情把把他放到kindle里,断断续续的读完。 奈保尔的叙事方式是诙谐幽默并且深刻的,诙谐在于他只...
评分有人说奈保尔“得诺贝尔奖只是一个时间问题”,从他27岁写的《米格尔街》就能看出来http://culture.netbig.com/c1/c11/2222/20011015/110438.htm。奈保尔来自英属拉美国家特立尼达和多巴哥,属第二代印度移民,后考取剑桥大学走上文学之路。因此奈保尔的根,一半来自印度,一半...
评分 评分读这本书真的很开心,叙述幽默而充满生活味。虽然说是底层的生活,虽然是一条贫穷的街,但是每个人对待命运的态度都很特别,而且并不世俗化,反之充满理想主义。 博加特超喜欢占卜,总是站在街边炫耀他的美酒,他什么事也不做,却挂了个牌子说自己是个手艺很好的裁缝,他常...
特里尼达贫民区小街上的故事,每个故事都是一个人的一生,书中对话都是用当地方言英文写出,语法不通但很有特色。
评分特里尼达贫民区小街上的故事,每个故事都是一个人的一生,书中对话都是用当地方言英文写出,语法不通但很有特色。
评分语法错乱和刻意模仿的古怪语调是小说的一个特色,也符合Miguel St.所处环境下在那里生活的人的状态以及“我”不过10岁当地贫民窟男孩视角,可惜这种特色很难在中译本里体现出来,否则,满篇错别字那就没法读了,估计连出版都没可能。
评分特里尼达贫民区小街上的故事,每个故事都是一个人的一生,书中对话都是用当地方言英文写出,语法不通但很有特色。
评分特里尼达贫民区小街上的故事,每个故事都是一个人的一生,书中对话都是用当地方言英文写出,语法不通但很有特色。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有