Translating Literature 在线电子书 图书标签: 翻译研究 翻译 Translation, CompLit andre 40 3
发表于2024-11-22
Translating Literature 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
抬升了譯者的地位,被譯介文學的傳統是經由譯者的翻譯重構的
评分抬升了譯者的地位,被譯介文學的傳統是經由譯者的翻譯重構的
评分1.ideology 2.peotics 3.universe of discourse 4.language
评分从text到context,作者给出翻译实践的指导,也提供了翻译研究的一个框架。
评分1.ideology 2.peotics 3.universe of discourse 4.language
Designed for the growing number of courses on literary translation, Translating Literature discusses the process and the product of literary translation, incorporating both practical advice for translators and theoretical discussion on the role translations play in the evolution and interpretation of literatures. Exercises and examples highlight problems in translation. Lefevere shows that translations, like history, criticism, and anthologization, are part of a tradition of "rewriting" and are instrumental in the development and the teaching of literatures. Translating Literature concludes with an exhaustive bibliography of translation studies."An excellent introductory volume for teachers and students alike.... The effectiveness of Lefevere's volume is further underscored by his successful effort to focus his study across cultures, rather than favoring any specific language or genre". Analytical and Enumerative Bibliography
评分
评分
评分
评分
Translating Literature 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024