奥威尔置身历史的一端,告诉我们另外一端的情景。他先写出将要发生的一切,继而大家如同他笔下的温斯顿、茱莉娅、奥布兰、帕森斯和其他人物那样,去活或者去死。《一九八四》描写的不是世界的某一阶段,而是最终结局。
乔治·奥威尔(George Orwell,1903—1950),原名埃里克·阿瑟·布莱尔(Eric Arthur Blair),英国作家、新闻记者、社会评论家,著名的英语文体家。他在小说中创造的“老大哥”、“双重思想”、“新话”等词汇都已收入权威的英语词典,甚至由他的名字衍生的一个形容词“奥威尔式”不断出现在报道国际新闻的记者笔下,足见其作品在英语国家影响之深远。
爱国主义“名言”集萃——智者的思考是愚者的明灯 1.集中体现于政府的公权力,是决定社会状况的最重要因素了,它是最大的真善美与假恶丑的策源地和总闸门,社会的“技术中心”和“能量中心”;同时,……公权天性是恶棍,要公权能够低耗高效不作孽,只有“把统治者关进笼子里...
评分 评分《一九八四》的伟大是不用任何废话的,因为它本身就是一个伟大的预言。甚至有人称这本书为“社会政治幻想小说”。 和我对《动物庄园》的评价一样,中国人喜欢《一九八四》是不言而喻的,因为他们有着非常切身的体会。以至于我总是怀疑,《一九八四》能够在中国出版,都是一件令...
评分人类必然会疯癫到这种地步,即不疯癫也只是另一种形式的疯癫。 ——帕斯卡尔 1984是不凡的一年。它是乔治•奥威尔的反乌托邦力作《1984》里,故事发生的背景时间。同在这一年,堪称20世纪末最伟大的思想家的福柯死于艾滋病。在同一段时间读了两人的书,又偶然...
评分这里说的译本分别是董乐山、刘绍铭和孙仲旭的译本,这三个译本流传比较广,质量也都不错。本文试图通过一些译例,结合原文,来简要比较这三个译本。 第一部 第一章 Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternatively co...
预言家
评分这本书真的不好看,跟《V字仇杀队》一样,就是个半通不通、没头没尾的政治寓言,二者的分数高得不正常。全世界的文艺青年都蠢且左派。
评分这本书越看越压抑冰凉,开头还能轻松笑着"瞎说什么大实话",越往后读,一方面觉得奥威尔的政治敏感太强,另一方面他把人性和体制看的透彻到有点恐怖,或者说其实人性和体制才是恐怖的源头。奥威尔用如此冷静的笔触把希望捏碎给我看。某一时刻,我如温斯顿在读"那本书"时一样,很多道理都知道所以看到书里也写着会觉得更有希望,但这股愉悦很快被现实击碎。还有很多观点让人脑洞大开或者开启新角度,为此又再次感慨奥威尔看问题的透彻力像手术刀一样游刃有余的游走在你的脑袋上,随时都可以削掉一块告诉你里面藏着什么。当然其实他如此“残酷”的讲诉这件事,无非是想这种事情永远不要发生。
评分总觉得没有动物农场写的好
评分又多了一份自由保障
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有