馬基雅維裏(1469-1527),意大利文藝復興時期著名的政治思想傢、曆史學傢、作傢。其代錶作《君主論》問世後,引發瞭激烈的爭論,産生瞭巨大的影響。他一度被斥為“暴君的導師”,本書也被列為禁書。直到19世紀70年代,他纔得以恢復名譽,被譽為“近代政治學之父”。
本書論述的君主之道以及治國原則的觀點驚世駭俗,被西方學者稱為是人類有史以來對政治鬥爭技巧的最獨特、最精闢、最誠實的“驗屍報告”。
还没读完,就急不可待的想写一点感想。原谅我的随意。 也许是翻译的缘故,我觉得马基亚维利从头到尾似乎都是一个很矛盾的人,不敢肯定什么,同时也不敢轻易否定。 我欣赏他对王权的理解,他觉得政府如果作为一个维持统治的目的而存在,是可以利用一切所能考虑的...
評分很显然,马基雅维里是一代政治学导师。真实的太真实的,残忍与冷酷只配俯首于权力之下并供之驱使。不要把它们上升为人性之中阴暗一面,在我看来它比加州阳光还更令人心旷神怡。如果个人作为社会整体的一部分,那在各种需要层次被涵盖满足过后,君主就是自我实现的唯一途径。...
評分 評分我前日写了一篇文章([https://www.douban.com/note/741354078/]),简单地对比了刘训练翻译的【君主论】与潘汉典翻译的【君主论】字句的相似处。提出了【刘训练译本是完全以潘译本为底本,参照英文版译本修改字句的潘译本“加工本”,刘训练不应该单独署译者名】这一观点。拙...
真實。讀過之後腦海裏齣現的第一個最符閤好君主標準的便是康熙~ 相較之下,國內很多寫有關治國之道的書都偏嚮於儒傢那種仁,這本更適閤現實一些。
评分“誰助彆人強大,誰就是自取滅亡。”“因為命運就像個女人,如果你希望她對你俯首帖耳,你就必須打她,虐待她。”本書簡直就是君主的理論行動指南瞭,不愧“邪惡聖經”之名。
评分真實不做作
评分翻譯的水平瞭瞭而已
评分15世紀那個年代的當權者的智慧
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有