阿梅莉•諾鼕,是法語國傢傢喻戶曉的暢銷書作傢,自齣道17年以來,每年8月底齣版一本新書,年年轟動,本本暢銷。法國GfK分析公司的數據顯示,諾鼕在2008年全年的銷量位列第五,總銷量近100萬冊,而個人銷售額也高達1000萬歐元。其作品已被譯成37種文字, 她的作品已成為法語讀者的必需品。
我想成為任何人,路過的某個人,沒人知道他的任何事。《獨斷》的男主人公嚴格地身體力行瞭我的夢想。我想要改變身份的渴望來自我的母親。她有時會忘記自己孩子的名字,她會叫我剋洛德、硃麗葉、埃米莉……這很好玩,讓我想到以此寫一本小說。
對我來說,寫作好比跳入未知的世界,跳入所謂的白紙。每次冒險,我都會贏來一點點地盤。我盡力將可以言說和不能言說的邊界推得遠一些,把可以言說的範圍擴大一些,以此錶示我是個先鋒。每年十二月,我都重讀我的作品,然後從中挑選一部。像我這樣的人,寫作時會處在一種非常抗奮的狀態,一定要讓它們靜靜地待上幾個月……
第一次读法国小说。反正在法国的时候也就领教过他们的“bizzard"。看完也不觉得意外。只不过还是觉得,BIZZARD.TROP!
評分如果客人在你家里意外死亡,你该怎么办? 大概很少有人思考这个多少有点古怪的问题,尽管在每天的新闻中,我们总会不期而遇各种各样稀奇古怪的死亡方式,却没有人会否认平淡无奇、波澜不惊才是生活的常态。 在比利时女作家阿梅莉•诺冬看来,这种平淡正是我们不得不努力去反...
評分在图书馆的角落里发现了这本书,拿起来翻看了一下,让我把它带回家的理由如下:第一,很薄;第二,装帧出奇的简洁;第三,没有作者简介、没有前言、没有后记、没有任何对它的评论。这么干净的书还有这样一个果敢刚毅的名字——独断,我为什么不用它来消磨几个小时呢? 读完全...
評分一种代入式虚拟 ——读阿梅莉·诺冬《独断》 范典/文 阿梅莉·诺冬是比利时女作家,出生于日本,从1992年出版处女作《杀手保健》以来,在法语文坛已经持续畅销了十七、八年,像她这样保持每年一本小说的速度,且每本卖出三、五十万本的畅销程度,让很多人都惊羡不已。对于大...
評分第一次看诺冬的作品,也是第一次听说这位有着法国文坛“坏女孩”的前卫作家。她在日本神户出生,有着比利时国籍,具备一份当今跨文化、跨国家的视野的前提条件。我也是带着这样一份可以细数的任性,听她把那个关于香槟和特务的故事娓娓道来。 故事由一个人同主人公博...
我想說她是法語世界的卡夫卡啊!這個評價是不是過瞭一點……新晉心頭好!
评分再也不讀阿梅莉的小說瞭,前麵那麼引人入勝的開頭總是配著一個不明不白的弱結尾。太沒有滿足感瞭。
评分再也不讀阿梅莉的小說瞭,前麵那麼引人入勝的開頭總是配著一個不明不白的弱結尾。太沒有滿足感瞭。
评分簡潔有力,冷峻幽默並存,一個貌似懸疑的故事框架下關於身份代入和虛擬的交匯。
评分迅速藉下這本書的原因是離奇的開場白,吸引瞭我,其次是書的封麵:高腳杯裏倒映著一個虛擬的空間。這不是模式小說,愛情?偵探?自白?還是一個妄想徒強大的精神世界?“過瞭二十五歲,所有的見麵無非是重復而已。”將自我角色重新架構於一個不存在的人物之上,是一種諷刺還是追隨?如此寫作風格是否與寒冷的北歐有關呢?諾鼕的文筆讓我想象到一個冷酷、瘦長的女人的臉龐,但也或許是翻譯語境之感。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有