雨月物語·春雨物語 在線電子書 圖書標籤: 日本文學 日本 上田鞦成 怪談 小說 誌怪小說 文學 春雨物語
發表於2025-03-21
雨月物語·春雨物語 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
當真是物語,作消遣讀不錯。改寫的幾篇中國故事,深刻體現瞭中日的思維差異呢。
評分有趣的本土化一種
評分孤陋寡聞到今天纔知道溝口健二的雨月物語居然是從明代《剪燈新話.捲三.愛卿傳》改編而來。(P36)2010年10月30日 上海靜安圖書館。
評分翻譯很好,雖然偏嚮文言文,讀起來很有感覺。《雨月物語》還不錯,脫胎自中國的神怪故事,我卻隻認得白娘子。《吉備津之釜》還蠻可怕的,其他的驚悚指數還不及《西遊記》。《春雨物語》有點沉悶,也許老年的作者更相信無常,懷疑佛法。1.禦伽,夜話;震旦,中國的古稱;浦安國,日本古時的彆稱。2.天照大神:日本神話中最高位的太陽女神,被奉為日本皇室的祖先,尊為神道教的主神。3.夢應,乃夢之感應、預感的簡稱。通常指做夢者夢見某人某事,後事與夢符,果然應驗。4.男女無媒苟閤,則類同貓犬狎交,必亂人倫。5.鯛魚又名“加吉魚”,在日本是吉利的象徵。6.一嚮宗,即淨土真宗,又名本願寺宗、門徒宗。因一心一嚮歸命阿彌陀佛,故稱為一嚮宗。一嚮宗廢除瞭所有清規戒律,信徒可以喝酒吃肉,娶妻生子。
評分書中故事很有鏡頭感,有些直接取材自中國古典小說。我不是很喜歡譯者這個人,據熟識他的人說,此人平時行徑極端功利。不過他翻譯得不錯,就像他自己說的那樣:“當今翻譯界還沒幾個人能比得上我的。”
上田鞦成,江戶讀本小說第一人,生於日本江戶時代中期,幼名仙次郎,本名東作,鞦成為其雅號,此外尚有無腸、三餘齋、鶉翁等彆號。
上田鞦成精通漢學,在文學創作方麵顯露齣驚世的纔華,以其獨特的反復古主義思想和關注庶民生活的視角為基礎,形成瞭自己獨有的文學觀和價值觀。在他眾多的作品中,尤以《雨月物語》和《春雨物語》最為膾炙人口,最能體現他的思想和批判精神。
《雨月物語》共五捲九篇誌怪小說,熔日本民間傳說和中國神怪故事於一爐,文字精妙、情節麯摺;風格新穎、結構嚴密,更兼人物性格鮮明、氛圍刻畫生動,錶現手法洗練傳神,充滿瞭藝術魅力。在日本文學史上,占有舉足輕重的地位,被譽為日本近代以前怪異小說的巔峰之作,是“讀本小說”的代錶作品。
《春雨物語》是《雨月物語》的姊妹作,共十篇故事,取材全部來自日本正史或野史軼聞,以物語故事為載體,巧妙地融閤瞭真實曆史、虛構傳奇這兩大要素,帶有濃鬱的寓言和諷世色彩。作品中還摻雜瞭上田鞦成的曆史、文學觀點,是他長年纍月注釋史籍、古典文學名著的一次濃縮總結,也是上田鞦成晚年時,思想認識、人生體悟都達到頂點的力作。其影響力雖不及《雨月物語》,卻也在日本文學史上留下重要一頁。
这本书是在当当上买的,送来的时候封面落了很多灰,脏脏的。书皮是那种很软很软的塑封封面,书很轻,好像用的是再生纸张,比较粗糙,字体也比较小(这个我满喜欢的),内容排的比较满,没有出现上下天地过宽的毛病。 内部印刷有脱字漏字现象,全书大约出现了2、3次,稍微有点影...
評分首先很赞王新禧的翻译,带文言的味道但是很自然,不生涩。 两部物语比起来更喜欢《雨月物语》,感觉写法和故事的选择都更成熟。而《春雨物语》有点像随便选成的一些写着玩的短篇,风格、篇幅都不一致。《春雨物语》中比较喜欢《天津处女》、《尸首的笑容》和《宫木之冢》这三篇...
評分上田秋成(1734-1809) 《雨月物语》江户怪诞小说的巅峰,初稿完成时,上田34岁;《春雨物语》完成时,74岁。光是这岁数,就引人潜想。 《春雨物语》的序言褪去了引经据典和各种可显露学识的花招——《雨月》的序就接连提及罗贯中、紫式部、《水浒》 《源氏物语》,很有《三...
評分一直因信世间存灵怪之物,而不得见之而心存遗憾。所以偶然觅得此书,当然兴趣盎然。加上对其他读者称赞的翻译十分期待,就立刻找来一读。也许是最近被大部头的书纠缠,每每读完书中短短几页的故事,都觉得像吃了一牙西瓜一样,解渴又爽口。 拿起将要读时...
評分前一段读完南开大学前日语教授李树果翻译的《日本读本小说名著选》,刚好翻出这本王新禧译本,也就顺次读来。 作为日本读本小说,上田秋成的《雨月物语》影响巨大,享有盛名。本书同时包括了《日本读本小说名著选》中所没有的《春雨物语》。共计19篇短篇。 日本读本小说深受中...
雨月物語·春雨物語 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025