楊憲益自傳 在線電子書 圖書標籤: 傳記 楊憲益 迴憶錄 自傳 戴乃迭 人物 中國 曆史
發表於2024-11-22
楊憲益自傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
據說最後三章被刪掉瞭。但是挺好看的,雖然是翻譯。。。。我非常贊同他對國內政治的看法以及對於執政黨的評論。
評分據說最後三章被刪掉瞭。但是挺好看的,雖然是翻譯。。。。我非常贊同他對國內政治的看法以及對於執政黨的評論。
評分翻譯的
評分大約可算是一部簡略的中國現代史。
評分同樣是一代人,都是寫生平寫經曆,和齊邦媛的差太遠瞭,那書寫到人內心深處,感動和影響來得深且持久,這書太寡味瞭。
楊憲益(19l5年-2009年)著名翻譯傢、外國文學研究專傢、文化史學者、詩人。祖籍安徽盱眙(今屬江蘇淮安),生於天津。
l934年赴英國牛津大學莫頓學院研究古希臘羅馬文學、中古法國文學及英國文學。抗日戰爭時與呂叔湘、嚮達等友人在倫敦華僑中作救亡工作,齣版中文報紙。1940年迴國任重慶大學副教授。曆任貴陽師範學院英語係主任、成都光華大學英文教授、編譯館編纂、外文齣版社翻譯專傢等。1993年獲頒香港大學名譽博士。
著有《零墨新箋》、《零墨續箋》、《譯餘偶拾》、《赤眉軍》等。與夫人戴乃迭閤譯有《離騷》、《史記選》、《漢魏六朝詩文選》、《漢魏六朝小說選》、《唐代傳奇選》、《宋明平話小說選》、《聊齋選》、《儒林外史》、《紅樓夢》等。學界稱其“翻譯瞭整個中國”。
薛鴻時 1936年生,1954年考入北京大學中文係,受業於鬍稼貽、孫瑞芹二先生。1978年後調入中國社會科學院外國文學研究所,為英美文學研究室研究員。學術專著有《狄更斯評傳》等,譯作有《董貝父子》、《阿格妮斯·格雷》、《傳奇與現實主義》等。對喬治·吉辛亦有研究。
他的人生故事充滿傳奇性,讀來像是一本流浪漢小說(Picaresque Romance)。他齣身豪富之傢,盡管從小穿上隻有王子纔有資格穿的絲質黃馬褂,但由於他勤奮好學、博覽群書,他不但沒有成為對社會無益的紈絝子弟,反倒是極大地豐富瞭知識,增長瞭智慧。他十九歲時留學英國,在牛津大學默頓學院研修古希臘、羅馬文學。他關心祖國的命運,與誌同道閤的朋友們一起辦報紙,宣傳抗日,並努力爭取英國朋友對中圍人民抵抗日本侵略的正義事業的同情和支持。他與同時在牛津大學學習的格蕾迪絲(她是在牛津攻讀中國文學榮譽學位的第一人)相愛。1940年,兩人一起迴到遍地烽火、滿目瘡痍的中國,從此結成生死不渝的終身良緣。盡管他學識淵博,尤其對中外文化關係史有獨到的見解,但是,熱情、真摯、勇敢的性格決定他不可能成為一位關在書齋、皓首窮經的純學者。正如他晚年在自勉詩所說的:“每見是非當錶態,偶遭得失莫關心。百年恩怨須臾盡,做個堂堂正正人。”他懷抱火熱的愛國情懷,是非分明,看到不閤理的、醜惡的社會現象就要說話,就要抗議。
他便是楊憲益先生,本書將帶你重溫先生的那段精彩人生。
这一版的《杨宪益自传》是在杨先生英文自传《white tiger》中译本《漏船载酒忆当年》的基础上订正并再版发行的,附录部分收入了部分中文短文,内容多是追忆友人以及谈文学翻译。因原作是英文,读来颇有西式文体的风格,简短直白,坦率幽默的天性在其中处处可见。 去...
評分知道杨老是因为前阵子在看郑念的上海生死劫。然后在amazon上查书的时候看到同类型的书。于是才开始知道这位最伟大的翻译家的故事。特别是最后几个章节。。。当然,因为自己看英文书一直很慢,我先看了人民日报出版社的版本,然后又过了雷音版本最后几章。 很震惊这么伟大的翻译...
評分书籍里面,我对人的自传有着特殊的癖好,一是读起来不用脑子,快得很;二是各种经历,读来饶有趣味;三往深一点说,则是直面“一代人有一代人的命运”的命题。年初的时候读完了英若诚前辈的《水流云在》,今日又读完了杨宪益先生的《杨宪益自传》 。很凑巧,两本自传有个共同点...
評分没有读过杨先生的译作,就这本自传而言,英语文风平实。或许每一位经历过那段跌宕起伏的历史的中国知识分子都最终归于平静,但杨先生无疑更是一位本质上康乐的人。一个人的出身和成长决定了他的心性,而杨先生应该是那种很有优越感(中性,无褒贬)的人,这令他无论处于何种环...
評分看过之后才明白在中国太多时候是时机决定了眼界,政治决定了人生。年轻的富家子弟所谓的知识分子心怀祖国劳苦大众,受够了国民党的腐败,为了更好的未来他们选择了共产主义,然而社会主义或者共产主义快要到来的时候他们发现时代变化了;他们的热血理想或许曾经勾勒着时代...
楊憲益自傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024