万葉集 全訳注原文付(一) (講談社文庫)

万葉集 全訳注原文付(一) (講談社文庫) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:講談社
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1978-08-28
价格:JPY 6.80
装帧:文庫
isbn号码:9784061313828
丛书系列:万葉集 全訳注原文付(講談社文庫)
图书标签:
  • 中西進
  • 万葉集
  • (外国文学)
  • (古典文学)
  • 实体入手
  • 学术
  • 原版书
  • JPN
  • 万葉集
  • 日本文学
  • 古典文学
  • 诗歌
  • 和歌
  • 讲谈社文库
  • 全訳注
  • 原文
  • 日本历史
  • 文化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

万葉集 全訳注原文付(一) (講談社文庫) 之外的古籍导读:平安时代的文学瑰宝与思想脉络 本篇导读将聚焦于《万葉集》之外,日本古典文学与思想史上的重要著作,旨在勾勒出从奈良时代过渡至平安时代,日本本土文化与外来思想(尤其是汉学与佛教)如何交织、融合,并最终催生出独具特色的“国风文化”的宏大图景。我们将探讨的领域包括歌谣、物语、日记以及初期佛教思想的典籍,这些作品与《万葉集》并存于同一历史长河中,共同构筑了日本古典文学的辉煌基石。 --- 一、 奈良时代末期至平安初期:汉风的深化与歌谣的转折 在《万葉集》的编纂完成之后,日本的文学创作并未止步。奈良时代末期,汉风文学(汉文创作)的成熟,为后来的物语文学奠定了叙事和修辞的基础,而和歌(日语音韵的诗歌)则开始寻求新的表现形式,以摆脱纯粹模仿中国风的束缚。 1. 《怀风藻》(かいふうそう)的意义与后续影响 尽管《怀风藻》是早期汉诗文的集大成之作,收录了舒明天皇至元正天皇时期的作品,其风格完全继承了唐代六朝的辞赋和近体诗的格律。然而,其重要性在于它确立了日本文人集团(贵族)创作汉文作品的典范。 在《万葉集》中,和歌与汉文并存,但汉文多为序词或赋体。到了《怀风藻》之后,汉文的地位一度被推崇至更高,这直接催生了后续的汉文训读体小说的出现。我们不能忽略的是,正是这种对汉文美学的精研,使得后来的贵族在创作《古今和歌集》时,能够更加自如地运用典故和精致的修辞,使得和歌的艺术性得到提升。 2. 《古今和歌集》(こきんわかしゅう)的开创性 如果说《万葉集》是贵族阶层与地方豪族共同参与的、朴素而壮阔的“群歌”,那么《古今和歌集》则是“敕撰和歌集”(天皇敕命编纂的和歌选集)的开端,其风格标志着从“奈良的万葉风”到“平安的雅风”的决定性转变。 “歌合”文化的成熟: 《古今和歌集》的编纂,与当时贵族阶层热衷的“歌合”(和歌竞赛)密不可分。这种活动强调技巧、季节感和细腻的情感表达,而非《万葉集》中常见的质朴叙事或地方风情。 情感的内向化: 《古今和歌集》的歌风被概括为“有心(幽玄之源)”。其核心在于对恋歌、物哀主题的深入挖掘,许多和歌开始着重描绘转瞬即逝的美、人生的无常感,为平安时代物语文学奠定了抒情基调。 歌体的规范: 在《古今和歌集》中,和歌的体裁和韵脚经过严格的规范,“恋歌”部分的安排也更为系统化,展示了成熟的审美趣味。 --- 二、 平安中期的物语文学的勃兴:叙事艺术的顶峰 《万葉集》以诗歌为主,而平安中期的核心成就则在于“物语文学”(Monogatari)。这些长篇叙事作品,是日本本土化叙事艺术的巅峰,它们深刻地反映了平安贵族的生活、情感模式以及佛教“无常观”的渗透。 1. 《源氏物语》(げんじものがたり) 这部由紫式部创作的巨著,是世界文学史上的里程碑。它与《万葉集》在体裁和主题上存在显著差异: 叙事深度与人物群像: 《源氏物语》构建了一个庞大且精细的贵族社会图景,人物性格复杂多面,远超《万葉集》中歌者形象的扁平化。它探讨了“女性的命运”、“政治权力与情感纠葛”等宏大主题。 “物哀”的集大成: 如果说《古今和歌集》奠定了物哀的基础,那么《源氏物语》则是将这种审美哲学融入到日常生活的细节描摹中,特别是对“もののあはれ”(物哀)这一概念的诠释达到了极致,即对美好事物逝去时所产生的淡淡的哀愁。 汉文与假名的融合: 虽然《源氏物语》使用了大量和歌(多为汉诗人所作的汉歌或雅言歌),但其主体叙事语言是假名文字(平假名)。这标志着日本本土文字系统在文学创作中取得了相对于汉文的决定性胜利,使文学语言更加贴近日语的自然语流。 2. 《枕草子》(まくらのそうし) 清少纳言的《枕草子》代表了“随笔文学”(Zuihitsu)的开端,它与《源氏物语》形成了鲜明的对比,提供了理解平安时代不同侧面的视角: 主观性与散文化: 《枕草子》是高度主观化的散文集,其焦点在于“快乐、有趣之事”(おかし)的捕捉。它记录了宫廷生活、自然景象、物品鉴赏,其笔调明快、机智,充满了对生活的积极肯定。 审美趣味的对比: 如果说《源氏物语》是“物哀”的沉郁之美,那么《枕草子》就是“好物喜好”(好みの美)的鲜活与跳跃。它展示了贵族审美中“雅”与“俗”之间微妙的张力。 文化记录价值: 《枕草子》提供了大量关于平安贵族服饰、仪轨、日常用具的第一手资料,是研究当时社会生活习俗的重要参考,其信息密度和具体性远超歌集。 --- 三、 佛教思想的深化与日记文学的兴起 自奈良时代传入的佛教,在平安时代进入了与日本本土文化深度融合的阶段,特别是密教和净土思想的流行,深刻影响了后世的文学主题。 1. 佛教典籍的本土化影响 随着天台宗、真言宗的成熟,许多佛经的翻译和注释开始出现,其中一些被贵族作为修身养性的指南。例如,《法華経》(法华经)的普及,强调了众生皆有佛性的观念,这对物语文学中对女性命运的关怀提供了思想背景。 2. 日记文学:《蜻蛉日记》(かげろうにっき) 日记文学的兴起,特别是女性的作品,是平安时代文学的另一个高峰。《蜻蛉日记》是藤原道纲母所著,它比《枕草子》和《源氏物语》更早地展现了内心世界的独白和痛苦的剖析。 女性视角的真实呈现: 它以极其坦诚的笔触记录了作为侧室的悲哀、对丈夫的爱恋与怨怼,以及对自身命运的深刻反思。 宗教慰藉的尝试: 记录中体现了作者在无常命运面前,转向佛教寻求慰藉的过程,这种将个人情感与宗教哲理结合的写作手法,是后世文学中常见的主题。 --- 总结 在《万葉集》的恢弘背景下,后续的日本文学并未停留在对自然和地方风物的歌咏,而是将目光转向了贵族阶层的内心世界、精致的审美情趣,以及在佛教无常观影响下对人生本质的探求。《古今和歌集》确立了“雅”的基调,《源氏物语》构建了叙事的史诗,而《枕草子》则以其机智和散文化开创了新的文学领域。这些作品相互辉映,共同构建了一个超越单纯歌谣的、成熟且富有哲学深度的平安文学体系。它们是理解日本古典文化精髓不可或缺的篇章。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我特别留意了一下这本书的“注”的部分,这往往是一个版本是否真正有价值的关键所在。很多注本为了追求详尽,往往会把所有可能的解释都罗列出来,结果反而让读者陷入选择困难和信息过载。而这个版本处理得非常老辣和自信。它挑选了最有可能契合原意、也最能被现代读者理解的解释作为主注,同时,对于那些存在争议的难点,作者的处理方式不是简单地倾向一方,而是会提供一个简要的、基于文献的对比说明,让你明白“为什么会有这样的不同理解”。这种克制而有力的学术态度,使得注释部分既有深度,又不会让人感到压迫。它给予了读者足够的思考空间,而不是直接把结论塞到你的嘴里。这对于希望提升自己鉴赏能力的读者来说,简直是太友好了。

评分

说实话,我购买这本的时候,其实是抱着一种“姑且一试”的心态。毕竟市面上关于古典文学的译注版本多如牛毛,真正能让人眼前一亮的少之又少。但这本书的章节组织方式,让我感到非常惊喜。它不是那种简单的“原文——注释”的机械排列,而是将不同的主题、不同的诗人放在一起进行对比和串联,形成了一种宏大的历史叙事感。你读着读着,会发现不同时期、不同身份的人们,在面对相似的情感——比如离别、思乡、对自然的赞叹时,是如何用略微不同的语言,表达出异曲同工的深刻情怀的。这种组织结构,极大地增强了阅读的连贯性和趣味性,让人感觉不是在孤立地欣赏碎片化的诗篇,而是在构建一幅跨越千年的日本文化长卷。我甚至会忍不住在读完一章后,合上书本,对着窗外发呆,试图捕捉那种古人望月时的同一缕乡愁。

评分

购买新书时,我有一个奇怪的习惯,那就是会习惯性地在随便翻开几页,看看作者是如何处理那些“大词”或“难题”的。这次,我随意翻到了记录战争与征伐主题的篇章,那里往往充满了古老的军事术语和一些当时特有的社会背景词汇。我原本预期会读到一堆需要查阅专业词典才能弄懂的解释。结果,作者的翻译和注脚,竟然能将那种战场上的肃杀之气、武士阶层的心境,用一种既保留了历史厚重感又不失现代文学张力的语言表达出来。那种气势磅礴的描绘,让人仿佛能听到金戈铁马的回响,感受到历史的残酷与宿命感。这种将语言的“形”与情感的“神”完美结合的能力,让我对全书的质量有了极高的信心。读完之后,我立刻决定,要把它放在我“珍藏”的书架上,而不是“快读完就扔”的那一堆里。

评分

我通常对那些晦涩难懂的古籍是敬而远之的,总觉得里面充满了需要耗费大量精力去考证的术语和典故,读起来就像是在啃一块又硬又涩的石头。然而,这一次的阅读体验完全颠覆了我的认知。我发现自己竟然能够非常顺畅地跟随作者的思路一路前行,那种感觉就像是有一位极富耐心的向导,手里拿着火把,一步一步地引着你穿过迷雾重重的古老森林。每一个看似深奥的词汇,或是跨越时代的意象,都会被巧妙地放置在一个清晰的脉络之下进行阐释,绝非那种生硬的、堆砌式的注释。更令人称道的是,作者在解释过程中,没有牺牲掉原诗词本身的美感和韵味,而是巧妙地在“准确性”和“可读性”之间找到了一个完美的平衡点。这使得那些原本遥不可及的遣词造句,瞬间变得鲜活起来,仿佛那些奈良时代的风物、情思,都近在眼前,触手可及。

评分

这本书的装帧实在太吸引人了,拿到手的时候,那种温润的触感和恰到好处的重量感,让人立刻就能感受到它作为一部经典之作的分量。纸张的质感很棒,不是那种廉价的、一翻就起毛的纸,而是带着一点点厚实和细腻,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到太大的负担。而且,这个文库版的字体排版简直是教科书级别的舒服,行距和字号的比例拿捏得恰到好处,即使是像我这种有点老花的人,也能轻松地沉浸在文字的世界里,不用费力去辨认那些细小的笔画。封面设计也很有格调,那种古典与现代交织的美感,放在书架上绝对是一道亮丽的风景线,看着它,就仿佛能闻到墨香,感受到古人吟咏时的那份雅致与从容。对于一个热爱实体书,并且注重阅读体验的人来说,光是这份“拿在手上的感觉”,就已经值回票价了。每次翻开它,都像是在进行一场与古人的私密对话,每一个细节都透露出出版方的用心良苦。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有