《小说的准备》由四个不同部分组成,包括两次课程讲演系列(“从生活到作品”;“作为意志的作品”),两次研究班系列(“谜园隐喻”;“普鲁斯特和照片”)。四个部分之间没有主题方面的直接关联,但彼此之间存在着思想方向上的统一性。《小说的准备》可视为作者借研究写作为名进行的一次“准诗体”的文学伦理学自白。
罗兰•巴尔特,法国著名结构主义文学理论家与文化评论家。其一生经历可大致划分三个阶段:媒体文化评论期(1947—1962)、高等研究院教学期(1962—1976),以及法兰西学院讲座教授期(1976—1980)。他和存在主义大师萨特在第二次世界大战后法国文学思想界前后辉映,并被公认为是蒙田以来法国最杰出的散文大家之一。
罗兰•巴尔特在法国开创了研究社会、历史、文化、文学深层意义的结构主义和符号学方法,发表了大量分析文章和专著,其丰富的符号学研究成果具有划时代的重要性。巴尔特的符号学理论,从崭新的角度,以敏锐的目光,剖析了时装、照片、电影、广告、叙事、汽车、烹饪等各种文化现象的“记号体系”,从而深刻地改变了人们观察和认识世界及历史的方式。晚期巴尔特对当代西方文化和文学的思考进一步深化,超越了前期结构主义立场,朝向有关意义基础、下意识心理、文学本质等后结构主义和解构主义认识论问题的探讨。
罗兰•巴尔特对于西方未来学术和文化的发展,影响深远。其学术遗产对于非西方文化思想传统的现代化发展,也具有极大的启发意义。他的思想和研究领域宽广,其作品适合于关心人文科学各领域、特别是文学理论领域的广大读者研读。
那时候读的是叫什么符号学的书,翻译得很好,很薄一本,是本关于语言学或语义学角度的书。当时的感觉作者还有思想,但总是感觉是类福柯的,其实完全不是。他更倾向于后结构主义和解构主义的探讨。 这本书我没读过,可以期待一下吗
评分那时候读的是叫什么符号学的书,翻译得很好,很薄一本,是本关于语言学或语义学角度的书。当时的感觉作者还有思想,但总是感觉是类福柯的,其实完全不是。他更倾向于后结构主义和解构主义的探讨。 这本书我没读过,可以期待一下吗
评分那时候读的是叫什么符号学的书,翻译得很好,很薄一本,是本关于语言学或语义学角度的书。当时的感觉作者还有思想,但总是感觉是类福柯的,其实完全不是。他更倾向于后结构主义和解构主义的探讨。 这本书我没读过,可以期待一下吗
评分那时候读的是叫什么符号学的书,翻译得很好,很薄一本,是本关于语言学或语义学角度的书。当时的感觉作者还有思想,但总是感觉是类福柯的,其实完全不是。他更倾向于后结构主义和解构主义的探讨。 这本书我没读过,可以期待一下吗
评分那时候读的是叫什么符号学的书,翻译得很好,很薄一本,是本关于语言学或语义学角度的书。当时的感觉作者还有思想,但总是感觉是类福柯的,其实完全不是。他更倾向于后结构主义和解构主义的探讨。 这本书我没读过,可以期待一下吗
从结构上看,这本书的宏大构架令人惊叹。它不是一个简单的线性故事,而是像一张精密的星图,不同的时间线、不同的视角,都在某个宏大的主题下精密地咬合在一起。作者似乎拥有俯瞰一切的视角,能够将错综复杂的人物关系和历史脉络梳理得井井有条,让人在阅读过程中即便面对大量的背景信息和复杂的人物谱系,也丝毫不会感到迷失。相反,这种复杂性反而增加了阅读的挑战性和乐趣,每一次理清一条线索,都带来一种豁然开朗的成就感。这种对整体布局的掌控力,显示出作者非凡的野心和成熟的驾驭能力,它超越了单纯的“讲故事”,而是在构建一个自洽且逻辑严密的微观世界。
评分这本书的叙事节奏把握得极好,仿佛作者是一位技艺高超的指挥家,精准地调动着读者的情绪。故事的开篇并非那种直冲云霄的爆发力,而是像一条缓缓流淌的小溪,在平缓中逐渐积蓄着力量,为后续的波澜壮阔打下了坚实的基础。我尤其欣赏作者在描绘人物内心挣扎时的细腻笔触,那些细微的犹豫、矛盾的闪光,都被刻画得入木三分。读到某些转折点时,我甚至能清晰地感受到角色们呼吸的急促和心跳的加速,这种沉浸感是许多作品难以企及的。情节的推进并非一蹴而就,而是层层剥茧,每一个伏笔的揭开都恰到好处,既在情理之中,又在意料之外,让人忍不住想一口气读完,探究接下来会发生什么。这种高超的叙事技巧,让阅读体验变成了一场酣畅淋漓的智力与情感的博弈。
评分真正让我动容的是这本书所探讨的人性深度。它没有简单地将角色划分为绝对的善与恶,而是深入挖掘了人性的灰度地带。那些看似反派的角色,其动机和挣扎同样具有令人心碎的说服力;而那些光环笼罩下的英雄,其内心深处也隐藏着不为人知的软弱和恐惧。这种对复杂人性的坦诚书写,使得人物形象无比立体和真实,他们不再是符号,而是活生生的人,带着各自的缺陷和光芒,在命运的洪流中挣扎前行。读完之后,我久久不能平静,因为书中关于选择、牺牲与救赎的主题,触及了我内心深处对于“何以为人”的终极思考。
评分这部作品的语言风格充满了古典的韵味,但又不失现代的灵动。作者的遣词造句考究而富有画面感,仿佛每一句话都是精心雕琢的玉石,散发着温润的光泽。我常常需要停下来,回味那些精妙的比喻和修辞,它们不仅仅是文字的堆砌,更是对事物本质的深刻洞察。例如,他对某个场景的描绘,用词古朴却意境深远,将那种特定的氛围感烘托到了极致,让人仿佛置身其中,能嗅到空气中的尘土和潮湿。这种文学性的深度,使得这本书不仅仅是一部消遣的小说,更是一次语言艺术的鉴赏之旅。它要求读者带着一份敬意去阅读,去品味文字背后的匠心,这在如今快餐式的阅读潮流中,显得尤为珍贵和难能可贵。
评分这本书的氛围营造达到了出神入化的地步。它成功地捕捉并重现了一种特定时代或特定场景下特有的“气场”。无论是对某个古老仪式的描绘,还是对一场即将到来的风暴的铺陈,作者都能通过对环境、光影、声音的细致捕捉,构建出一个极具代入感的感官世界。这种氛围感是如此强烈,以至于在阅读过程中,我感觉自己仿佛被一股无形的力量牵引着,进入了那个虚构却无比真实的空间。特别是那些关于孤独和疏离感的场景,寥寥数语便能勾勒出角色内心的空旷与寂寥,让人在阅读时产生强烈的共情,仿佛能听到角色心底传来的、穿越时空的叹息。
评分读了近一个月,一直不舍的读完。
评分待读完普鲁斯特后,再来重读。
评分好累,感觉再也不会写小说了。。。
评分所有的叙述,都是在痛陈一个悲哀的事实。一部小说要么作者没有走心仅凭借激情,要么就是全身心的投入,自我怀疑,枯竭和自毁。巴尔特写不出小说,于是他死了。
评分福楼拜和普鲁斯特
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有