《诗经》作品产生的年代,大致说来,最早为西周初期,最晚至春秋中叶,以公元来计算,为公元前十一世纪到公元前六世纪,历时五百多年。关于诗三百篇的作者,古代学者作了许多考证,探寻出多篇作品的作者姓名。这些成果,有的被大家所公认,有的却不那么让人信服。因《诗经》中大部分作品为民歌,是经过长期流传,不断加工而成的,作者虽有个人,但大多是群体,他们的名字是不会流传下来的。
Page 80,高高苍天,是谁弄得惩凄厉!——〉高高苍天,是谁弄得恁凄厉! Page 97,裳锦駉裳,衣锦駉衣。——〉裳锦絅裳,衣锦絅衣。 絅(褧)jiǒng〈古〉称罩在表面的单衣。 “絅既禅衣,如《礼记·中庸》“衣锦尚絅”。《说文》见于褧字解,注疏家皆训作衣裳相连而无里之...
评分如果说原始时期是人类的童年,那人也只有在儿童时期才比较可爱。人懂的越少,想法就越简单,就越多地留下了天性的自然和纯真,现在看起来,觉得特别打动人心。(其实我应该说特别感动,但是现在“感动”这个词已经泛滥成灾得变得太过矫情了) 估计是因为我读书太少...
评分孔子一向是我不怎么喜欢的人,可是他说了一句我特别中意的话--诗三百,一言以蔽之,曰思无邪。 思无邪,多好的三个字,难怪会被安意如用来当书名。 最早知道诗经,大概都是那句“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”;再后来,使是“蒹葭苍苍,白露为霜...
评分如果说原始时期是人类的童年,那人也只有在儿童时期才比较可爱。人懂的越少,想法就越简单,就越多地留下了天性的自然和纯真,现在看起来,觉得特别打动人心。(其实我应该说特别感动,但是现在“感动”这个词已经泛滥成灾得变得太过矫情了) 估计是因为我读书太少...
评分据说汉人取名讲究“女诗经,男楚辞,文论语,武周易”,不知这种说法从何而来,不过现代人取名字确实很喜欢引经据典。这是好事。今人多有数典忘祖的倾向,外国语大学遍布全国,却不曾听说有一个国学学院(据说有还是有的,不过都相当低调)。取名的时候,终于想到祖宗了,于是...
译注者实在厉害,把诗经译的想打油诗一样,朗朗上口,那句“执子之手,与子偕老”原来是长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌,还有“伯兮”,自从夫君去东征,我发散乱如飞蓬。难道没有润发油?叫我为谁来美容?还有这个“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏”,都是十分真挚、奔放的感情,还有战争的控诉、社会激烈的矛盾、统治者的享受和劳动人民的辛劳,昔日社会的风貌,也不能就真的说“思无邪”了。
评分译注者实在厉害,把诗经译的想打油诗一样,朗朗上口,那句“执子之手,与子偕老”原来是长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌,还有“伯兮”,自从夫君去东征,我发散乱如飞蓬。难道没有润发油?叫我为谁来美容?还有这个“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏”,都是十分真挚、奔放的感情,还有战争的控诉、社会激烈的矛盾、统治者的享受和劳动人民的辛劳,昔日社会的风貌,也不能就真的说“思无邪”了。
评分译注者实在厉害,把诗经译的想打油诗一样,朗朗上口,那句“执子之手,与子偕老”原来是长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌,还有“伯兮”,自从夫君去东征,我发散乱如飞蓬。难道没有润发油?叫我为谁来美容?还有这个“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏”,都是十分真挚、奔放的感情,还有战争的控诉、社会激烈的矛盾、统治者的享受和劳动人民的辛劳,昔日社会的风貌,也不能就真的说“思无邪”了。
评分译注者实在厉害,把诗经译的想打油诗一样,朗朗上口,那句“执子之手,与子偕老”原来是长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌,还有“伯兮”,自从夫君去东征,我发散乱如飞蓬。难道没有润发油?叫我为谁来美容?还有这个“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏”,都是十分真挚、奔放的感情,还有战争的控诉、社会激烈的矛盾、统治者的享受和劳动人民的辛劳,昔日社会的风貌,也不能就真的说“思无邪”了。
评分译注者实在厉害,把诗经译的想打油诗一样,朗朗上口,那句“执子之手,与子偕老”原来是长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌,还有“伯兮”,自从夫君去东征,我发散乱如飞蓬。难道没有润发油?叫我为谁来美容?还有这个“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏”,都是十分真挚、奔放的感情,还有战争的控诉、社会激烈的矛盾、统治者的享受和劳动人民的辛劳,昔日社会的风貌,也不能就真的说“思无邪”了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有